Гефсиманский сад - Олег Скобля
С переводом

Гефсиманский сад - Олег Скобля

Альбом
Земля обетованная
Год
2008
Язык
`russo`
Длительность
312820

Di seguito il testo della canzone Гефсиманский сад , artista - Олег Скобля con traduzione

Testo " Гефсиманский сад "

Testo originale con traduzione

Гефсиманский сад

Олег Скобля

Оригинальный текст

Над песчаными холмами

Догорел закат.

Ты пришёл с учениками

В Гефсиманский сад.

Не поют в оливах птицы,

Не шумит ручей,

Словно кто-то злой таится

Там, среди ветвей…

Капли крови на убрусе

И рыдает мать,

Над распятым Иисусом

Вороны кружат…

Он себя за волю нашу

К смерти присудил

И из Гефсиманской чаши

Злую горечь пил.

Ты страдаешь, Боже правый,

Во спасенье нам,

И струится пот кровавый

По Твоим щекам.

Чаша горькая, святая,

Как не пить ее?

Плачет Ангел, утешая

Бога своего…

Капли крови на убрусе

И рыдает мать,

Над распятым Иисусом

Вороны кружат…

Он себя за волю нашу

К смерти присудил

И из Гефсиманской чаши

Злую горечь пил.

Перевод песни

Sopra le colline sabbiose

Il tramonto è bruciato.

Sei venuto con gli studenti

Nel Giardino del Getsemani.

Gli uccelli non cantano negli ulivi,

Il flusso non fa rumore,

Come se qualcuno del male fosse in agguato

Là tra i rami...

Gocce di sangue sulle macerie

E la madre piange

Sopra Gesù crocifisso

I corvi volteggiano...

Lui stesso per nostra volontà

sentenza di morte

E dalla ciotola del Getsemani

Ho bevuto l'amarezza malvagia.

Stai soffrendo, buon Dio,

Per la nostra salvezza

E scorre sudore sanguinante

Sulle tue guance.

Il calice è amaro, santo,

Come non berlo?

Un angelo piange, conforta

Suo Dio...

Gocce di sangue sulle macerie

E la madre piange

Sopra Gesù crocifisso

I corvi volteggiano...

Lui stesso per nostra volontà

sentenza di morte

E dalla ciotola del Getsemani

Ho bevuto l'amarezza malvagia.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi