
Di seguito il testo della canzone Commodified Dissent as an Act of Resistance (Or the Many Disappointments of the Fictional Band of Hypocrites Known as Ultra Bono) , artista - Crywank con traduzione
Testo originale con traduzione
Crywank
Deep down my true desire is to make myself an icon by preaching to the choir
Activism purely in double-speak
Anticapitalism is a marketing technique
Who cares about praxis when you’ve got the access
To some fans who all agree and still buy CDs
And want to hear songs where you shout all their beliefs
Soon I’ll be at Glastonbury and on the BBC
Do you hear that thunder?
It’s the sound of me speaking over another
It’s the sound of pats 'til by back’s red raw
As I conquer enemies made of straw
We sing about inclusivity
And toxic masculinity
Whilst me and my boys get down to our underpants and push each other to dance
We’ll be a socialist band who tweet thank yous to amazon
Call ourselves feminists on stages with no women on
And when we’re pressured to bring them along, you’d better bet there’ll be a
huge wage gap
I’ll shut them out, don’t touch me
I’ll shut them out, don’t touch me
I’ll shut them out, don’t touch me
I’ll shut them out
Set up myself in movements when they seem usable
I’ll write songs and they’ll all scream «black is beautiful»
Just as a white man, I feel it’s my duty
I find it narrow, you find it funny, to reaffirm their beauty
Our press-releases like to say «it's a revolution»
While we revel in being part of the music institution
Sure some time they say we’re virtue signaling
I don’t give a fuck, my wallet is thickening
I’ll shut them out, don’t touch me
I’ll shut them out, don’t touch me
I’ll shut them out, don’t touch me
I’ll shut them out, don’t touch me
I’ll shut them out, don’t touch me
I’ll shut them out, don’t touch me
I’ll shut them out, don’t touch me
I’ll shut them out, don’t touch me
I’ll shut them out
In fondo il mio vero desiderio è quello di fare di me stesso un'icona predicando al coro
Attivismo puramente in doppio discorso
L'anticapitalismo è una tecnica di marketing
Chi se ne frega della prassi quando hai l'accesso
Ad alcuni fan che sono tutti d'accordo e continuano ad acquistare CD
E voglio ascoltare canzoni in cui urli tutte le loro convinzioni
Presto sarò a Glastonbury e alla BBC
Senti quel tuono?
È il suono di me che parlo sopra un altro
È il suono delle carezze fino al rosso crudo
Come conquisto i nemici di paglia
Cantiamo di inclusività
E la mascolinità tossica
Mentre io e i miei ragazzi ci mettiamo le mutande e ci spingiamo a ballare
Saremo una banda socialista che twitterà ringraziamenti ad amazon
Ci definiamo femministe sui palchi senza donne
E quando siamo sotto pressione per portarli con noi, faresti meglio a scommettere che ci sarà un
enorme divario salariale
Li escluderò, non toccarmi
Li escluderò, non toccarmi
Li escluderò, non toccarmi
Li escluderò
Mi inserisco nei movimenti quando sembrano utilizzabili
Scriverò canzoni e urleranno tutti "il nero è bello"
Proprio come un uomo bianco, sento che è mio dovere
Lo trovo stretto, tu lo trovi divertente, per riaffermare la loro bellezza
Ai nostri comunicati stampa piace dire «è una rivoluzione»
Mentre ci divertiamo a far parte dell'istituzione musicale
Sicuramente qualche volta dicono che stiamo segnalando la virtù
Non me ne frega un cazzo, il mio portafoglio si sta ispessendo
Li escluderò, non toccarmi
Li escluderò, non toccarmi
Li escluderò, non toccarmi
Li escluderò, non toccarmi
Li escluderò, non toccarmi
Li escluderò, non toccarmi
Li escluderò, non toccarmi
Li escluderò, non toccarmi
Li escluderò
Crywank • 2015
Crywank • 2015
Crywank • 2015
Crywank • 2015
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi