Di seguito il testo della canzone The Fall of Saigon , artista - This Heat, Charles Hayward, Charles Bullen con traduzione
Testo originale con traduzione
This Heat, Charles Hayward, Charles Bullen
We ate Soda, the embassy cat
Poor Soda’s coda
No more da capo, she’s decapitated
Running 'round the room, half-baked
The other half is bacon and sizzling in the frying pan
We ate the TV
We ate the armchair
We ate the telephone
We ate the styrofoam
My God how we got so far only to reach so low
The Russians saved the janitor
Soda was a little tough to eat
No wonder she was hard meat
Out on the roof with the feline goose
But Soda had a heart of gold
The ambassador’s wife had the liver
«Please deliver us from evil,» she cried
«I know all about cats and their heavy vibes»
She was a very hip ambassador’s wife
Abbiamo mangiato Soda, il gatto dell'ambasciata
La coda del povero Soda
Non più da capo, è decapitata
Correndo per la stanza, semicotto
L'altra metà è pancetta e sfrigola nella padella
Abbiamo mangiato la TV
Abbiamo mangiato la poltrona
Abbiamo mangiato il telefono
Abbiamo mangiato il polistirolo
Mio Dio come siamo arrivati così lontano solo per arrivare così in basso
I russi hanno salvato il bidello
La soda era un po' difficile da mangiare
Non c'è da stupirsi che fosse carne dura
Sul tetto con l'oca felina
Ma Soda aveva un cuore d'oro
La moglie dell'ambasciatore aveva il fegato
«Per favore, liberaci dal male», gridò
«So tutto dei gatti e delle loro vibrazioni pesanti»
Era la moglie di un ambasciatore molto alla moda
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi