
Di seguito il testo della canzone Two-Headed Monster , artista - Showbread con traduzione
Testo originale con traduzione
Showbread
It’s easier to speak your mind when the world loves what you have to say
Oh they gyrate their way, they shout when they say:
«let us never see the day the sun sets on your heart.»
But when i am alone in the dark i wonder where i’ve been, i wonder where i’m
going
Is part of being strung along being helplessly unknowing?
And what of the scoundrels who lead the sheep astray?
Oh they question their masters, their parents and pastors, and in the hereafter
They’re steeped in the dark
And when i am alone, in my heart i wonder where they’ve been and where they’re
going
Is part of rebellion conceit of the unknowing?
Is it difficult to speak your mind when the world hates the things you have to
say?
Oh they screech and they bray, there is doubt and dismay, may the sun set on
this day
When you dragged all of them effortlessly straight into the dark
While they where there they wondered:
What if the kings that we’ve put on their thrones aren’t really kings at all?
What if they should fall?
And all of the false gods that we’re prostrated before have no gracious reign
in mind
What if we wake up to find ourselves coiled in their ashes?
We will finally start to wonder what it is that we should leave behind
We’ll see the signs and realize there’s never been a better time to overthrow
the principalities
In all our words, in all our deeds
And storm the gates of hell to show them they will not prevail
If all our hopes and all our dreams fall on deaf ears
Then let them see
The gates of hell will not prevail
And you’ve broken the chains on me
I needed to be vindicated for all of my frustrations
But dragging all my grievances was heavy as damnation
I don’t need to feel so right, but I badly want to feel alive
I’m done with a contest of wills
And i’m not afraid to die
È più facile esprimere la tua opinione quando il mondo ama quello che hai da dire
Oh si fanno strada, gridano quando dicono:
«non vediamo mai il giorno in cui il sole tramonta sul tuo cuore.»
Ma quando sono solo al buio mi chiedo dove sono stato, mi chiedo dove sono
andando
Fa parte dell'essere legati all'essere impotenti inconsapevoli?
E che dire dei mascalzoni che sviano le pecore?
Oh, mettono in discussione i loro padroni, i loro genitori e pastori, e nell'aldilà
Sono immersi nell'oscurità
E quando sono solo, nel mio cuore mi chiedo dove sono stati e dove sono
andando
Fa parte della presunzione di ribellione dell'inconsapevole?
È difficile esprimere la tua opinione quando il mondo odia le cose che devi
dire?
Oh strillano e ragliano, c'è dubbio e sgomento, possa il sole tramontare
questo giorno
Quando li hai trascinati tutti senza sforzo direttamente nel buio
Mentre erano lì si chiedevano:
E se i re che abbiamo messo sui loro troni non fossero affatto dei re?
E se dovessero cadere?
E tutti i falsi dèi davanti ai quali siamo prostrati non hanno un regno di grazia
in mente
E se ci svegliassimo e ci trovassimo avvolti nelle loro ceneri?
Inizieremo finalmente a chiederci cosa dovremmo lasciarci alle spalle
Vedremo i segni e capiremo che non c'è mai stato un momento migliore per rovesciare
i principati
In tutte le nostre parole, in tutte le nostre azioni
E assalta le porte dell'inferno per mostrare loro che non prevarranno
Se tutte le nostre speranze e tutti i nostri sogni cadono nel vuoto
Allora fagli vedere
Le porte dell'inferno non prevarranno
E mi hai spezzato le catene
Avevo bisogno di essere giustificato per tutte le mie frustrazioni
Ma trascinare tutte le mie lamentele è stato pesante come una dannazione
Non ho bisogno di sentirmi così bene, ma voglio assolutamente sentirmi viva
Ho chiuso con un concorso di volontà
E non ho paura di morire
Showbread • 2003
Showbread • 2003
Showbread • 2005
Showbread • 2005
Showbread • 2003
Showbread • 2005
Showbread • 2005
Showbread • 2005
Showbread • 2005
Showbread • 2005
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi