Di seguito il testo della canzone Now That You Got It , artista - Gwen Stefani, Damian Marley con traduzione
Testo originale con traduzione
Gwen Stefani, Damian Marley
Now that you got it, what you gon' do about it?
Now that you got it, what you gon' do about it?
Now that you got it, what you gon' do about it?
What you gon' do about it?
What you gon' do about it?
Now that you got it, what you gon' do about it?
Now that you got it, what you gon' do about it?
Now that you got it, what you gon' do about it?
What you gon' do about it?
What you gon' do about it?
Now that I’m your baby, the things you promised me, now I want
Now that you got it, what you gon' do about it?
What you gon' do about it?
What you gon' do about it?
All the stars I was reachin' for, you had in the palm of your hand
And if for just once I would let the padlock on the door be open
Well, damn it, just get on over here
This better be the best thing I ever felt
My days, they better be sunny
It better be nothing but all that I want
Now that I’m your baby, the things you promised me, now I want
Now that you got it, what you gon' do about it?
Now that you got it, what you gon' do about it?
If I’m really your baby, then share with me your secrets and all
Now that you got it, what you gon' do about it?
What you gon' do about it?
What you gon' do about it?
I’m the raddest queen of them all
I could have anyone, so what I want?
Perfect, get it right, never wrong
So you gonna step it up, or you gonna be gone?
(Not like the rest) not this
(Nothing is typical) ain’t nothing is typical
(This is not a test) no test
(This is a for sure) it’s all gotta be for sure
Now that I’m your baby, the things you promised me, now I want
Now that you got it, what you gon' do about it?
Now that you got it, what you gon' do about it?
If I’m really your baby, then share with me your secrets and all
Now that you got it, what you gon' do about it?
What you gon' do about it?
What you gon' do about it?
(Yo Gwen, whatcha make 'em do?)
Well, I’d train him like a Marine Corps
Boot camp, make him like a superhero (Yes ma’am)
That always better be his response
Or I don’t give a dog a bone up
Attention!
Show me your skeletons, let’s not play games
We can be closer than sharing last names (Gimme my award)
The award is a purple heart, it could be yours
If you earn that medal, yeah, you could be my boy
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh
If I’m really your baby, then share with me your secrets and all
Now that you got it, what you gon' do about it?
What you gon' do about it?
What you gon' do about it?
If I’m really your baby, then share with me your secrets and all
Now that you got it, what you gon' do about it?
What you gon' do about it?
What you gon' do about it?
Now that you got it, what you gon' do about it?
Now that you got it, what you gon' do about it?
Now that you got it, what you gon' do about it?
What you gon' do about it?
What you gon' do about it?
Ora che ce l'hai, cosa farai al riguardo?
Ora che ce l'hai, cosa farai al riguardo?
Ora che ce l'hai, cosa farai al riguardo?
Cosa farai al riguardo?
Cosa farai al riguardo?
Ora che ce l'hai, cosa farai al riguardo?
Ora che ce l'hai, cosa farai al riguardo?
Ora che ce l'hai, cosa farai al riguardo?
Cosa farai al riguardo?
Cosa farai al riguardo?
Ora che sono il tuo bambino, le cose che mi hai promesso, ora le voglio
Ora che ce l'hai, cosa farai al riguardo?
Cosa farai al riguardo?
Cosa farai al riguardo?
Tutte le stelle che stavo cercando, le avevi nel palmo della tua mano
E se solo per una volta lasciassi aprire il lucchetto della porta
Be', maledizione, vieni qui
È meglio che sia la cosa migliore che abbia mai provato
I miei giorni, è meglio che siano soleggiati
È meglio che non sia altro che tutto ciò che voglio
Ora che sono il tuo bambino, le cose che mi hai promesso, ora le voglio
Ora che ce l'hai, cosa farai al riguardo?
Ora che ce l'hai, cosa farai al riguardo?
Se sono davvero il tuo bambino, condividi con me i tuoi segreti e tutto il resto
Ora che ce l'hai, cosa farai al riguardo?
Cosa farai al riguardo?
Cosa farai al riguardo?
Sono la regina più bella di tutte
Potrei avere qualcuno, quindi cosa voglio?
Perfetto, fallo bene, mai sbagliato
Quindi farai un passo avanti o te ne andrai?
(Non come il resto) non questo
(Niente è tipico) non è tipico
(Questo non è un test) no test
(Questo è sicuro) deve essere tutto sicuro
Ora che sono il tuo bambino, le cose che mi hai promesso, ora le voglio
Ora che ce l'hai, cosa farai al riguardo?
Ora che ce l'hai, cosa farai al riguardo?
Se sono davvero il tuo bambino, condividi con me i tuoi segreti e tutto il resto
Ora che ce l'hai, cosa farai al riguardo?
Cosa farai al riguardo?
Cosa farai al riguardo?
(Yo Gwen, cosa li fai fare?)
Bene, lo addestrerei come un Marine Corps
Boot camp, fallo come un supereroe (Sì, signora)
È sempre meglio essere la sua risposta
Oppure non me ne frega un cane
Attenzione!
Mostrami i tuoi scheletri, non giochiamo
Possiamo essere più vicini che condividere i cognomi (Dammi il mio premio)
Il premio è un cuore viola, potrebbe essere tuo
Se guadagnerai quella medaglia, sì, potresti essere il mio ragazzo
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh
Se sono davvero il tuo bambino, condividi con me i tuoi segreti e tutto il resto
Ora che ce l'hai, cosa farai al riguardo?
Cosa farai al riguardo?
Cosa farai al riguardo?
Se sono davvero il tuo bambino, condividi con me i tuoi segreti e tutto il resto
Ora che ce l'hai, cosa farai al riguardo?
Cosa farai al riguardo?
Cosa farai al riguardo?
Ora che ce l'hai, cosa farai al riguardo?
Ora che ce l'hai, cosa farai al riguardo?
Ora che ce l'hai, cosa farai al riguardo?
Cosa farai al riguardo?
Cosa farai al riguardo?
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi