Di seguito il testo della canzone River , artista - Enya con traduzione
Testo originale con traduzione
Enya
Mmer-hymm a rhee-a ka-n
Mmer-hymm a vl-a lu-ua
E-a hymm llay hey
A rhee o mmay
hOr-oom-may o nay rhay
hOr-oom-may he eer-hee-mo
h’er-ra-Kan sy ay a rhee a mmay
h’un-nin in la go dee rhee?
h’un-nin in la go chwk a too?
h’un-nin in la go dee rhee?
h’un-nin in la go chwk a too?
h’airr rin a kan a-he-ra,
h’airr rin a kan o-rhay-na?
E-a nno llow rro;
A rhee a mmay?
h’un-nin in la go dee rhee?
h’un-nin in la go chwk a too?
h’un-nin in la go dee rhee?
h’un-nin in la go chwk a too?
Ta-na mmo-ree va rhay?
Ta-na mmor rro nna oom a?
(yl) Le-a tor-ee-ay
A rhee a kan
Kor-rhee-ay ko-da nay a
Kor-rhee-ay a-ru hil-la
Vee a kyi a hey
A rhee a mmay.
Ah hey,
Ah hey,
Ah hey,
Ah hey,
Ah hey,
Ah hey,
Ah hey,
Ah hey.
Yll yy-ka pirr o bay ru
Yl-y-ka kal-la kwyay la
O-na han-ee ay
A rhee o mmay?
h’un-nin in la go dee rhee?
h’un-nin in la go chwk a too?
h’un-nin in la go dee rhee?
h’un-nin in la go chwk a too?
Mmer-hymm a rhee-a kan
Mmer-hymm a vl-a lu-ua
E-a hymm lly hey
A rhee o mmay
hOr-oom-may o nay rhay
hOr-oom-may he er-rhee-mo h’er-ra —
Kan sy ay a rhee a mmay.
Ah hey,
Ah hey,
Ah hey,
Ah hey,
Ah hey,
Ah hey,
Ah hey,
Ah hey.
Yll yy-ka pirr o bay ru
Yl-y-ka kal-la kwyay la
O-na han-ee ay
A rhee o mmay?
h’un-nin in la go dee rhee?
h’un-nin in la go chwk a too?
h’un-nin in la go dee rhee?
h’un-nin in la go chwk a too?
Mmer-hymm a rhee-a kan
Mmer-hymm a vl-a lu-ua
E-a hymm lly hey
A rhee o mmay
hOr-oom-may o nay rhay
hOr-oom-may he er-rhee-mo h’er-ra —
Kan sy ay a rhee a mmay.
Yll yy-ka pirr o bay ru
Yl-y-ka kal-la kwyay la
O-na han-ee ay
A rhee o mmay?
Our words go beyond the moon.
Our words go into the shadows.
The river sings the endlessness.
We write of our journey through night.
We write in our aloneness.
We want to know the shape of eternity.
Who knows the way it is?
Who knows what time will not tell us?
Mountains, solitude and the moon
Until the journey’s end?
The river holds the lost road of the sky;
The shape of eternity?
Who knows the way it is?
Who knows what time will not tell us?
Where is the beginning?
Where is the end?
Why did we fall into days?
Why are we calling out into the endlessness?
Who knows the way it is?
Who knows what time will not tell us?
Mmer-hymm a rhee-a ka-n
Mmer-hymm a vl-a lu-ua
E-un hymm llay ehi
A rheo mamma
hOr-oom-may o noy rhay
hOr-oom-può eer-hee-mo
h'er-ra-Kan sy ay a rhee a mmay
h'un-nin in la go dee rhee?
h'un-nin in la go chwk a troppo?
h'un-nin in la go dee rhee?
h'un-nin in la go chwk a troppo?
h'airr rin a kan a-he-ra,
h'airr rin a kan o-rhay-na?
E-a nno basso rro;
A rhee a mmy?
h'un-nin in la go dee rhee?
h'un-nin in la go chwk a troppo?
h'un-nin in la go dee rhee?
h'un-nin in la go chwk a troppo?
Ta-na mmo-ree va rhay?
Ta-na mmor rro nna oom a?
(yl) Le-a tor-ee-ay
A rhee a kan
Kor-rhee-ay ko-da nay a
Kor-rhee-ay a-ru hil-la
Vee a kyi a hey
A rhee a mmay.
Ah ehi,
Ah ehi,
Ah ehi,
Ah ehi,
Ah ehi,
Ah ehi,
Ah ehi,
Ah ehi.
Yll yy-ka pirr o bay ru
Yl-y-ka kal-la kwyay la
O-na han-ee ay
A rhee mamma?
h'un-nin in la go dee rhee?
h'un-nin in la go chwk a troppo?
h'un-nin in la go dee rhee?
h'un-nin in la go chwk a troppo?
Mmer-hymm a rhee-a kan
Mmer-hymm a vl-a lu-ua
E-un hymm lly hey
A rheo mamma
hOr-oom-may o noy rhay
hOr-oom-può lui er-rhee-mo h'er-ra —
Kan sy ay a rhee a mmay.
Ah ehi,
Ah ehi,
Ah ehi,
Ah ehi,
Ah ehi,
Ah ehi,
Ah ehi,
Ah ehi.
Yll yy-ka pirr o bay ru
Yl-y-ka kal-la kwyay la
O-na han-ee ay
A rhee mamma?
h'un-nin in la go dee rhee?
h'un-nin in la go chwk a troppo?
h'un-nin in la go dee rhee?
h'un-nin in la go chwk a troppo?
Mmer-hymm a rhee-a kan
Mmer-hymm a vl-a lu-ua
E-un hymm lly hey
A rheo mamma
hOr-oom-may o noy rhay
hOr-oom-può lui er-rhee-mo h'er-ra —
Kan sy ay a rhee a mmay.
Yll yy-ka pirr o bay ru
Yl-y-ka kal-la kwyay la
O-na han-ee ay
A rhee mamma?
Le nostre parole vanno oltre la luna.
Le nostre parole vanno nell'ombra.
Il fiume canta l'infinito.
Scriviamo del nostro viaggio notturno.
Scriviamo nella nostra solitudine.
Vogliamo conoscere la forma dell'eternità.
Chissà com'è?
Chissà che ora non ce lo dirà?
Montagne, solitudine e luna
Fino alla fine del viaggio?
Il fiume custodisce la strada perduta del cielo;
La forma dell'eternità?
Chissà com'è?
Chissà che ora non ce lo dirà?
Dov'è l'inizio?
Dov'è la fine?
Perché siamo caduti nei giorni?
Perché stiamo chiamando nell'infinito?
Chissà com'è?
Chissà che ora non ce lo dirà?
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi