Di seguito il testo della canzone Faubourg Saint-Martin , artista - Yves Montand con traduzione
Testo originale con traduzione
Yves Montand
Offrant un peu de paradis, un faubourg de Paris
Nous a donné son coeur, tout son coeur
Il l’a donné dans ses chansons tout un tas de chansons
Que nous chantons en choeur, tous en choeur
Et si vous entrez par hasard dans un de ces sombres couloirs
Vous pourrez entendre en secret bien des secrets
Faubourg Saint-Martin, berceau des romances d’amour
De tous les refrains que nous fredonnons chaque jour
Tes vieilles maisons, aux murs noircis par les années
Chantent les chansons qui volent par monts et vallées, les chansons
Faubourg Saint-Martin qui chante pour le monde entier l'éternel refrain
Du bonheur de vivre et d’aimer, Faubourg Saint-Martin
Tu seras toujours le plus beau faubourg, celui de l’amour
Parfois un fantôme léger semblera vous frôler
Un esprit du passé est passé
C’est l'âme d’un grand disparu qui plane dans la rue
Soufflant aux petits gamins son refrain
C’est peut être le père Voubliez, Vincent Scotto ou Cristiné
Qui revient dans son vieux faubourg chanter l’amour
Faubourg Saint-Martin, berceau des romances d’amour
De tous les refrains que nous fredonnons chaque jour
Tes vieilles maisons, aux murs noircis par les années
Chantent les chansons qui volent par monts et vallées, les chansons
Faubourg Saint-Martin qui chante pour le monde entier l'éternel refrain
Du bonheur de vivre et d’aimer, Faubourg Saint-Martin
Tu seras toujours le plus beau faubourg, celui de l’amour
Faubourg Saint-Martin
Tu seras toujours le plus beau faubourg, celui de l’amour.
Offrendo un po' di paradiso, un sobborgo di Parigi
Ci ha dato il suo cuore, tutto il suo cuore
Ha dato nelle sue canzoni un sacco di canzoni
Che cantiamo insieme, tutti insieme
E se ti capita di entrare in uno di quei corridoi bui
Potresti sentire in segreto molti segreti
Faubourg Saint-Martin, culla dei romanzi d'amore
Di tutti i brani che cantichiamo ogni giorno
Le tue vecchie case, con i muri anneriti dagli anni
Canta le canzoni che volano su colline e valli, le canzoni
Faubourg Saint-Martin che canta per il mondo intero l'eterno ritornello
La felicità di vivere e di amare, Faubourg Saint-Martin
Sarai sempre il borgo più bello, quello dell'amore
A volte un fantasma di luce sembrerà sfiorarti
Uno spirito del passato è passato
È l'anima di un grande defunto che aleggia per strada
Soffiando ai bambini il suo ritornello
Potrebbe essere padre Voubli, Vincent Scotto o Cristiné
Che torna nel suo vecchio sobborgo per cantare l'amore
Faubourg Saint-Martin, culla dei romanzi d'amore
Di tutti i brani che cantichiamo ogni giorno
Le tue vecchie case, con i muri anneriti dagli anni
Canta le canzoni che volano su colline e valli, le canzoni
Faubourg Saint-Martin che canta per il mondo intero l'eterno ritornello
La felicità di vivere e di amare, Faubourg Saint-Martin
Sarai sempre il borgo più bello, quello dell'amore
Faubourg Saint-Martin
Sarai sempre il borgo più bello, quello dell'amore.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi