Di seguito il testo della canzone Город мой, Баку , artista - Муслим Магомаев, Владимир Терлецкий, Российский Государственный Симфонический Оркестр Кинематографии con traduzione
Testo originale con traduzione
Муслим Магомаев, Владимир Терлецкий, Российский Государственный Симфонический Оркестр Кинематографии
Ушли от моря горы,
Жажду утолив.
И лег на берег город,
Охватив залив.
Он стар и вечно молод
Здесь на берегу,
Залив глядит на город,
Город мой, Баку!
Ты весь из золота соткан
И на склоне дня
Закатным золотом окон
Одаришь меня.
А ночью звезды бледнеют
От твоих огней.
И нет мне неба роднее,
Нет земли родней!
Волна вдали качает
Стаи кораблей,
Белей нет в мире чаек,
Моря голубей.
На город наглядеться
Вновь я не могу.
И я вхожу, как в детство,
В город мой, Баку!
Ты весь из золота соткан
И на склоне дня
Закатным золотом окон
Одаришь меня.
А ночью звезды бледнеют
От твоих огней.
И нет мне неба роднее,
Нет земли родней!
Нет земли родней!
Нет земли родней!
Нет земли родней!
Le montagne hanno lasciato il mare,
Mi placo la sete.
E la città si adagiò sulla riva,
Coprendo la baia.
È vecchio e per sempre giovane
Qui sulla riva
La baia guarda la città
La mia città, Baku!
Siete tutti tessuti d'oro
E sul pendio del giorno
Finestre d'oro al tramonto
Regalami.
E di notte le stelle impallidiscono
Dai tuoi fuochi
E non c'è cielo a me più caro,
Non esiste una patria!
L'onda trema in lontananza
Stormi di navi
Non ci sono gabbiani bianchi al mondo,
Mare di colombe.
guarda la città
Ancora una volta non posso.
Ed entro, come nell'infanzia,
Nella mia città, Baku!
Siete tutti tessuti d'oro
E sul pendio del giorno
Finestre d'oro al tramonto
Regalami.
E di notte le stelle impallidiscono
Dai tuoi fuochi
E non c'è cielo a me più caro,
Non esiste una patria!
Non esiste una patria!
Non esiste una patria!
Non esiste una patria!
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi