
Di seguito il testo della canzone В думах о девушке из города центрального подчинения КНР , artista - Мумий Тролль con traduzione
Testo originale con traduzione
Мумий Тролль
Огнями колотит Шанхай в лоб,
Осколками разбились на части сердца,
В опере весь хрустальный свод,
Топит джонки любовный снаряд.
Снаряд любви как игла утончен,
Изящной линией делит небо,
Ароматом жимолости прощен,
Негасимая лампада вечного света.
МэйХуа сказочной прелести слива,
Загоняет всех в угол своей красотой,
Приемы точны, ни одного мимо,
Боевые искусства любви ван суй!
В хрустальных пейзажах столичных баодун
Я искал место для своих сердец,
Сегодня разгадал я твои козни,
Может, шагуа, а может, мудрец.
Le luci battono Shanghai sulla fronte,
Frammenti spezzati nel cuore,
Nell'opera, l'intera volta di cristallo,
Le giunche sono affogate da un proiettile d'amore.
Il proiettile dell'amore è sottile come un ago,
La linea aggraziata divide il cielo,
Perdonato dall'aroma del caprifoglio,
Una lampada inestinguibile di luce eterna.
Ciondolo fata prugna Meihua,
Porta tutti in un angolo con la sua bellezza,
I ricevimenti sono accurati, non uno da,
Le arti marziali amano wang sui!
Nei paesaggi di cristallo del baodong metropolitano
Cercavo un posto per i miei cuori
Oggi ho scoperto i tuoi intrighi,
Forse uno shagua, o forse un saggio.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi