Di seguito il testo della canzone Road To Morocco With Bing Crosby From “road To Morocco” , artista - Bob Hope, Bing Crosby con traduzione
Testo originale con traduzione
Bob Hope, Bing Crosby
We’re off on the road to Morocco
This taxi is tough on the spine (Beats the bus, hey jr. Beats me!)
Where we’re goin', why we’re goin', how can we be sure
I’ll lay you eight to five that we’ll meet Dorothy Lamour (Wahoo!)
We’re off on the road to Morocco
Hang on till the end of the line
I hear this country’s where they do the dance of the seven veils
We’d tell you more (shhh) but we would have the censor on our tails
We certainly do get around
Like Webster’s Dictionary we’re Morocco bound
We’re off on the road to Morocco
Well look out, well clear the way, 'cause here we come
The men eat fire, sleep on nails and saw their wives in half
It seems to me there should be easier ways to get a laugh
Off on the road to Morocco,
And somewhere I feel kind of numb
For any villains we may meet, we haven’t any fear
Paramount will protect us cause wear singed for 5 more years
We certainly do get around
Like a complete set of Shakespeare that you get
in the corner drugstore for a dollar ninety-eight
We’re Morocco bound
Or, like a volume of Omar Khayyam that you buy in the
department store at
Siamo in viaggio verso il Marocco
Questo taxi è duro per la spina dorsale (batte l'autobus, ehi jr. mi batte!)
Dove stiamo andando, perché stiamo andando, come possiamo esserne sicuri
Ti darò dalle otto alle cinque per incontrare Dorothy Lamour (Wahoo!)
Siamo in viaggio verso il Marocco
Aspetta fino alla fine della linea
Ho sentito che questo paese è dove fanno la danza dei sette veli
Ti diremmo di più (shhh) ma avremmo la censura alle calcagna
Certamente ci spostiamo
Come il dizionario di Webster, siamo legati al Marocco
Siamo in viaggio verso il Marocco
Bene, fai attenzione, ben spiana la strada, perché eccoci qui
Gli uomini mangiano fuoco, dormono sui chiodi e vedono le loro mogli a metà
Mi sembra che ci dovrebbero essere modi più semplici per farsi una risata
Sulla strada per il Marocco,
E da qualche parte mi sento un po' insensibile
Per tutti i cattivi che potremmo incontrare, non abbiamo alcun timore
La Paramount ci proteggerà causando l'usura bruciata per altri 5 anni
Certamente ci spostiamo
Come un set completo di Shakespeare che ottieni
nella farmacia all'angolo per un dollaro novantotto
Siamo legati al Marocco
Oppure, come un volume di Omar Khayyam che acquisti nel
grande magazzino a
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi