Di seguito il testo della canzone The Whistling Gypsy , artista - The Kingston Trio con traduzione
Testo originale con traduzione
The Kingston Trio
The gypsy rover came over the hill.
Down through the valley so shady
He whistled and he sang till the green woods rang and he won the heart of a lady
Ah dee du, ah dee du da day.
Ah dee du, ah dee day dee
He whistled and he sang till the green woods rang and he won the heart of a lady
She left her father’s castle gate.
Left her own fond lover
Left her servants and her estate to follow the gypsy rover
Ah dee du, ah dee du da day.
Ah dee du, ah dee day dee
He whistled and he sang till the green woods rang and he won the heart of a lady
Her father saddled his fastest steed.
Searched these valleys all over
Seeking his daughter at great speed and the whistlin' gypsy rover
Ah dee du, ah dee du da day.
Ah dee du, ah dee day dee
He whistled and he sang till the green woods rang and he won the heart of a lady
At last he came to a castle gate along the river Claydee
And there was music and there was wine for the gypsy and his lady
Ah dee du, ah dee du da day.
Ah dee du, ah dee day dee
He whistled and he sang till the green woods rang and he won the heart of a lady
«He is no gypsy, my father,» she said.
«But lord of these lands all over
And I will stay till my dying day with the whistlin' gypsy rover
Ah dee du, ah dee du da day.
Ah dee du, ah dee day dee
He whistled and he sang till the green woods rang, till the green woods rang,
till the green woods rang
And he won the heart of a lady
Il rover gitano è arrivato oltre la collina.
Giù attraverso la valle così ombrosa
Fischiava e cantava finché risuonava il verde bosco e conquistò il cuore di una donna
Ah dee du, ah dee du da day.
Ah dee du, ah dee day dee
Fischiava e cantava finché risuonava il verde bosco e conquistò il cuore di una donna
Ha lasciato il cancello del castello di suo padre.
Ha lasciato il suo affezionato amante
Ha lasciato i suoi servi e la sua proprietà per seguire il rover gitano
Ah dee du, ah dee du da day.
Ah dee du, ah dee day dee
Fischiava e cantava finché risuonava il verde bosco e conquistò il cuore di una donna
Suo padre ha sellato il suo destriero più veloce.
Ho cercato queste valli dappertutto
Alla ricerca di sua figlia a grande velocità e del rover gitano fischiettante
Ah dee du, ah dee du da day.
Ah dee du, ah dee day dee
Fischiava e cantava finché risuonava il verde bosco e conquistò il cuore di una donna
Alla fine giunse alla porta di un castello lungo il fiume Claydee
E c'era musica e c'era vino per lo zingaro e la sua signora
Ah dee du, ah dee du da day.
Ah dee du, ah dee day dee
Fischiava e cantava finché risuonava il verde bosco e conquistò il cuore di una donna
«Non è uno zingaro, mio padre», disse.
«Ma signore di queste terre dappertutto
E rimarrò fino al giorno della mia morte con il rover gipsy fischiettante
Ah dee du, ah dee du da day.
Ah dee du, ah dee day dee
Fischiava e cantava finché risuonavano i boschi verdi, finché risuonavano i boschi verdi,
finché risuonarono i boschi verdi
E ha conquistato il cuore di una donna
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi