Di seguito il testo della canzone Звучи, гитара , artista - Сурганова и Оркестр con traduzione
Testo originale con traduzione
Сурганова и Оркестр
О, расскажите мне, как вы меня любили.
Забальзамируйте мне душу, пусть сполна
сегодня льется дождь
в безжизненной пустыне
и расцветает в небе желтая луна.
Звучи гитара,
как звон, как беглая молва.
Звучи гитара.
Мне нынче тоже не до сна.
Разбиты окна
порывом ветра и стиха.
А мне спокойно.
Мне так спокойно без тебя.
Не нарушая черед обрядов и мастей,
я в вашу книгу, как класс невиданных зверей
вошла без стука, страха, соли, мыла, сора и вещей,
и тихо вышла, за собой, сняв дверь пещерную с петель.
Я — хулиганка,
мне пыль дорог важней всего.
вот не надо!
Я тут вам ЭТО, а не ТО.
Сгубили молодость мою
три сильных страсти, три кита,
а я любила разом всех,
при том не чувствуя стыда.
О, расскажите мне про Южную Корею,
про Сахалин, про сердцу милый Магадан,
про там, где нам не нанесли маршрутных линий
и где теперь вдвоем не будем никогда.
Я — негодяйка.
Я не годна ни ТАМ, ни ТУТ.
Я — разгильдяйка.
И в чердаке моем сумбур.
Кладу на музыку слова,
и кто меня об этом просит?
Как снег с дождем меня заносит
неразгребаема тоска…
Звучи, гитара!
Oh, dimmi come mi amavi.
Imbalsama la mia anima, lascia che sia in pieno
oggi piove
nel deserto senza vita
e la luna gialla fiorisce nel cielo.
Chitarra sonora,
come uno squillo, come una voce in fuga.
Chitarra sonora.
Non riesco nemmeno a dormire adesso.
finestre rotte
una folata di vento e versi.
E sono calmo.
Mi sento così a mio agio senza di te.
Senza disturbare la sequenza di rituali e abiti,
Sono nel tuo libro, come una classe di animali invisibili
entrato senza bussare, paura, sale, sapone, lettiera e cose,
e silenziosamente uscì dietro di lei, rimuovendo la porta della caverna dai cardini.
Sono un bullo
la polvere mi è cara soprattutto.
qui non è necessario!
Sono qui per te QUESTO, non QUELLO.
Ha rovinato la mia giovinezza
tre forti passioni, tre balene,
e ho amato tutti in una volta,
senza vergognarsi.
Oh, parlami della Corea del Sud
su Sakhalin, sul caro cuore Magadan,
su dove non ci sono state fornite linee di rotta
e dove ora non saremo mai insieme.
Sono un mascalzone.
Non sto bene né Là né QUI.
Sono uno sciatto.
E nella mia soffitta c'è confusione.
Metto parole in musica,
e chi me lo chiede?
Come mi portano la neve e la pioggia
tristezza inesorabile...
Suona la chitarra!
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi