摩登愛情 - Gentle Bones, Julia Wu

摩登愛情 - Gentle Bones, Julia Wu

  • Anno di rilascio: 2022
  • Lingua: Inglese
  • Durata: 3:15

Di seguito il testo della canzone 摩登愛情 , artista - Gentle Bones, Julia Wu con traduzione

Testo " 摩登愛情 "

Testo originale con traduzione

摩登愛情

Gentle Bones, Julia Wu

Testo originale

Yòu xiǎngqǐ nǐle

Qíshí hěn zàihū nǐ kuài bù kuàilè

I wish, I wish, I wish you knew

I’m not that, much better

Xiǎng shuō de tài duō què dōu cángzhe

I wish, I wish, I wish you knew

Yǐwéi zǎo jiù yǐjīng mámùle

Xíguànle yīgè rén de kǔsè

I let go què gèng nán fàngshǒu

Bù zhǐshì péngyǒu yě hái bùnéng zuò nǐ de lover

Wǒ bù xūyào dǒng zài nǐ de xīnlǐ wǒ suàn shénme

Xídēng de chéngshì zhǐ shèng xià wǒmen dōu hái xǐngzhe

Dangling hope now beneath my scars

Struggling with love in my heart

Modern romancing

Modern romancing

Yào zěnme zuò cái kěyǐ

Ràng nǐ kànjiàn wǒ Just focus on me

I wish and I wish and I wish you knew

Love the silence, we hate the reasons

Scared to death if its just a season

You are the best thing, you are the best thing

Yǐwéi zǎo jiù yǐjīng mámùle

Xíguànle yīgè rén de kǔsè

I let go què gèng nán fàngshǒu

Bù zhǐshì péngyǒu yě hái bùnéng zuò nǐ de lover

Wǒ bù xūyào dǒng zài nǐ de xīnlǐ wǒ suàn shénme

Xídēng de chéngshì zhǐ shèng xià wǒmen dōu hái xǐngzhe

Dangling hope now beneath my scars

Struggling with love in my heart

Bù zhǐshì péngyǒu yě hái bùnéng zuò nǐ de lover

Wǒ bù xūyào dǒng zài nǐ de xīnlǐ wǒ suàn shénme

Xídēng de chéngshì zhǐ shèng xià wǒmen dōu hái xǐngzhe

Dangling hope now beneath my scars

Struggling with love in my heart

Modern romancing

Modern romancing

Bù zhǐshì péngyǒu yě hái bùnéng zuò nǐ de lover

不只是朋友 也还不能做你的 lover

又想起你了

其实很在乎 你快不快乐

I wish, I wish, I wish you knew

I’m not that, much better

想说的太多 却都藏着

I wish, I wish, I wish you knew

以为早就已经麻木了

习惯了一个人的苦涩

I let go 却更难放手

不只是朋友 也还不能做你的 lover

我不需要懂 在你的心里我算什么

熄灯的城市只剩下我们都还醒着

Dangling hope now beneath my scars

Struggling with love in my heart

Modern romancing

Modern romancing

要怎么做 才可以

让你看见我 Just focus on me

I wish and I wish and I wish you knew

Love the silence, we hate the reasons

Scared to death if its just a season

You are the best thing, you are the best thing

以为早就已经麻木了

习惯了一个人的苦涩

I let go 却更难放手

不只是朋友 也还不能做你的 lover

我不需要懂 在你的心里我算什么

熄灯的城市只剩下我们都还醒着

Dangling hope now beneath my scars

Struggling with love in my heart

不只是朋友 也还不能做你的 lover

我不需要懂 在你的心里我算什么

熄灯的城市只剩下我们都还醒着

Dangling hope now beneath my scars

Struggling with love in my heart

Modern romancing

Modern romancing

不只是朋友 也还不能做你的 lover

Traduzione del brano

Yòu xiǎngqǐ nǐle

Qíshí hěn zàihū nǐ kuài bù kuàilè

Vorrei, vorrei, vorrei che tu lo sapessi

Non sono così, molto meglio

Xiǎng shuō de tài duō què dōu cángzhe

Vorrei, vorrei, vorrei che tu lo sapessi

Yǐwéi zǎo jiù yǐjīng mámùle

Xíguànle yīgè rén de kǔsè

Lascio andare què gèng nán fàngshǒu

Bù zhǐshì péngyǒu yě hái bùnéng zuò nǐ de amante

Wǒ bù xūyào dǒng zài nǐ de xīnlǐ wǒ suàn shénme

Xídēng de chéngshì zhǐ shèng xià wǒmen dōu hái xǐngzhe

Ora la speranza penzola sotto le mie cicatrici

Lottando con l'amore nel mio cuore

Romanticismo moderno

Romanticismo moderno

Yào zěnme zuò cái kěyǐ

Ràng nǐ kànjiàn wǒ Concentrati solo su di me

Desidero e desidero e desidero che tu lo sappia

Adoriamo il silenzio, odiamo le ragioni

Spaventato a morte se è solo una stagione

Sei la cosa migliore, sei la cosa migliore

Yǐwéi zǎo jiù yǐjīng mámùle

Xíguànle yīgè rén de kǔsè

Lascio andare què gèng nán fàngshǒu

Bù zhǐshì péngyǒu yě hái bùnéng zuò nǐ de amante

Wǒ bù xūyào dǒng zài nǐ de xīnlǐ wǒ suàn shénme

Xídēng de chéngshì zhǐ shèng xià wǒmen dōu hái xǐngzhe

Ora la speranza penzola sotto le mie cicatrici

Lottando con l'amore nel mio cuore

Bù zhǐshì péngyǒu yě hái bùnéng zuò nǐ de amante

Wǒ bù xūyào dǒng zài nǐ de xīnlǐ wǒ suàn shénme

Xídēng de chéngshì zhǐ shèng xià wǒmen dōu hái xǐngzhe

Ora la speranza penzola sotto le mie cicatrici

Lottando con l'amore nel mio cuore

Romanticismo moderno

Romanticismo moderno

Bù zhǐshì péngyǒu yě hái bùnéng zuò nǐ de amante

不只是朋友 也还不能做你的 amante

又想起你了

其实很在乎 你快不快乐

Vorrei, vorrei, vorrei che tu lo sapessi

Non sono così, molto meglio

想说的太多 却都藏着

Vorrei, vorrei, vorrei che tu lo sapessi

以为早就已经麻木了

习惯了一个人的苦涩

Lascio andare 却更难放手

不只是朋友 也还不能做你的 amante

我不需要懂 在你的心里我算什么

熄灯的城市只剩下我们都还醒着

Ora la speranza penzola sotto le mie cicatrici

Lottando con l'amore nel mio cuore

Romanticismo moderno

Romanticismo moderno

要怎么做 才可以

让你看见我 Concentrati solo su di me

Desidero e desidero e desidero che tu lo sappia

Adoriamo il silenzio, odiamo le ragioni

Spaventato a morte se è solo una stagione

Sei la cosa migliore, sei la cosa migliore

以为早就已经麻木了

习惯了一个人的苦涩

Lascio andare 却更难放手

不只是朋友 也还不能做你的 amante

我不需要懂 在你的心里我算什么

熄灯的城市只剩下我们都还醒着

Ora la speranza penzola sotto le mie cicatrici

Lottando con l'amore nel mio cuore

不只是朋友 也还不能做你的 amante

我不需要懂 在你的心里我算什么

熄灯的城市只剩下我们都还醒着

Ora la speranza penzola sotto le mie cicatrici

Lottando con l'amore nel mio cuore

Romanticismo moderno

Romanticismo moderno

不只是朋友 也还不能做你的 amante

Nuovi testi e traduzioni sul sito:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi