Israfel [feat. Gaelan Beatty, Shannon Blanchet, Beth Graham, Ryan Parker, Garett Ross & Lindsie Van Winkle] - Scott Shpeley, Jonathan Christenson, Ryan Parker

Israfel [feat. Gaelan Beatty, Shannon Blanchet, Beth Graham, Ryan Parker, Garett Ross & Lindsie Van Winkle] - Scott Shpeley, Jonathan Christenson, Ryan Parker

  • Anno di rilascio: 2015
  • Lingua: Inglese
  • Durata: 3:32

Di seguito il testo della canzone Israfel [feat. Gaelan Beatty, Shannon Blanchet, Beth Graham, Ryan Parker, Garett Ross & Lindsie Van Winkle] , artista - Scott Shpeley, Jonathan Christenson, Ryan Parker con traduzione

Testo " Israfel [feat. Gaelan Beatty, Shannon Blanchet, Beth Graham, Ryan Parker, Garett Ross & Lindsie Van Winkle] "

Testo originale con traduzione

Israfel [feat. Gaelan Beatty, Shannon Blanchet, Beth Graham, Ryan Parker, Garett Ross & Lindsie Van Winkle]

Scott Shpeley, Jonathan Christenson, Ryan Parker

Testo originale

They say in heaven a soul did dwell

And none could sing so wildly well

At least that’s what the legends tell

They say his name was Israfel

They say the echoes of his voice

Formed on Earth the flowers

They say the shadow of his bliss

Fueled the Sun of ours

They say the silver moon did blush

The stars did all salute

When the angel Israfel

Played upon his lute

The seraphim did cease their hymn

And all of heaven fell mute

When the angel Israfel

Did sing and play his lute

And there is beauty

Where there is hope

Yes there is beauty

Where there is hope

One day I’ll be like Israfel

For I will one day write so well

That with my words men’s hearts will swell

And they will fall under my spell

And when these words I sing

The moon will blush, the stars salute

And seraphim will cease their hymn

The heavens will fall mute

And wonder will encircle me with every note I sound

And mystery will round me float

With every verse profound

For I will be like Israfel

And one day I’ll write verse so well

That through my words I’ll come to dwell

Amongst the gods like Israfel!

And poetry shall fill my soul with beauty which is hope

Poetry shall fill my soul with beauty which is hope

Poetry shall fill my soul with beauty which is hope

Poetry shall fill my soul with beauty which is hope

And there is beauty

Where there is hope…

Traduzione del brano

Dicono che in cielo abbia dimorato un'anima

E nessuno sapeva cantare così selvaggiamente bene

Almeno questo è ciò che raccontano le leggende

Dicono che si chiamasse Israfel

Dicono gli echi della sua voce

Formarono sulla Terra i fiori

Dicono l'ombra della sua beatitudine

Alimentato il nostro sole

Dicono che la luna d'argento sia arrossita

Le stelle hanno salutato tutte

Quando l'angelo Israfel

Suonato sul suo liuto

I serafini cessarono il loro inno

E tutto il cielo divenne muto

Quando l'angelo Israfel

Cantava e suonava il suo liuto

E c'è la bellezza

Dove c'è speranza

Sì, c'è la bellezza

Dove c'è speranza

Un giorno sarò come Israfel

Perché un giorno scriverò così bene

Che con le mie parole i cuori degli uomini si gonfieranno

E cadranno sotto il mio incantesimo

E quando queste parole canto

La luna arrossirà, le stelle saluteranno

E i serafini cesseranno il loro inno

I cieli cadranno muti

E la meraviglia mi circonderà con ogni nota che suono

E il mistero mi circonderà fluttuerà

Con ogni verso profondo

Perché io sarò come Israfel

E un giorno scriverò versi così bene

Che attraverso le mie parole verrò a dimorare

Tra gli dei come Israfel!

E la poesia riempirà la mia anima di bellezza che è speranza

La poesia riempirà la mia anima di bellezza che è speranza

La poesia riempirà la mia anima di bellezza che è speranza

La poesia riempirà la mia anima di bellezza che è speranza

E c'è la bellezza

Dove c'è speranza...

Nuovi testi e traduzioni sul sito:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi