Obsolète - MC Solaar
С переводом

Obsolète - MC Solaar

Год
1994
Язык
`Inglese`
Длительность
184060

Di seguito il testo della canzone Obsolète , artista - MC Solaar con traduzione

Testo " Obsolète "

Testo originale con traduzione

Obsolète

MC Solaar

Оригинальный текст

were in vogue etaient en vogue

From now on, they’ve Desormais, on les a been replaced by Digicodes remplaces par des Digicodes

In my town, there were Dans ma ville, il n’y

no parking meters avait pas de parcmetre

I used to see Je voyais des ouvriers

workers eating manger des sandwichs a omelet-sandwiches l’omelette

(is omelet = to beatten eggs ?)

The past comes back to my mind Le passe me revient

like a cup-and-ball game comme un bilboquet

The presence of an omnipresent La presence d’un passe

past hasn’t gone omnipresent n’est pas passee

The Halles, supplanted Les Halles, supplantees

by the (Coste ?) par le (Coste ?)

The allegory of the 'madeleines'L'allegorie des

swifts away at the madeleines file a la speed of Prost vitesse de Prost

The air was pure there, L’air y etait pur,

Paris more beautiful Paris plus beau

Now, the subway fare rises Desormais le ticket de like the metro augmente comme le number of cars nombre d’autos.

Oh shit, there’s no more Oh shit, a la tele

speakerine on TV y a plus de speakrine

There are B-series movies Y a des films de serie

that I estimate B que j’estime a at four cents quatre centimes

The States give us these films of Les States nous plaquent ces films de three little coins trois piecette

That I peep, and my intellect Que je mate, et mon intellect

find that they are obsolete constate qu’ils sont obsoletes

Verse Two:

Obsolete, but with much style, Obsolete, mais stylee,

the sentence that follows la phrase qui suivra

The man who picks up the L’homme qui capte le mic and whose name mic et dont le nom

name has a double a possede un double a The fence (…) crossbow La barriere (…) arbalete

Which (…) Qui (…)

Which is (the approach) Qui est (l'abord)

for decades depuis des decennies

It runs off with on my soul Une main basse sur mon ame

so that he slows down pour qu’il avance au ralenti

But the great manitou, Mais le grand manitou,

handles everything, (…) manie tout, (…)

Of the masks, Des masques la musique

the music has cloaked the place, a masque la place,

one mortgages then on hypotheque puis

he doesn’t like qu’il n’aime pas

In brief, to be Bref, pour etre clair

clear-cut et net

Exactly like, to my ears, Tout comme a mes

'my fly' oreilles, 'ma braguette'

Teams up and rhymes S’acoquine et rime

with 'obsolete'avec 'obsolete'

Verse Three:

Obsolete is also Obsolete est aussi

the teaser who l’allumeuse qui

Wore a hair-net and Portait des bas resilles

stenched patshleaf et empestait le patchouli

For done services Pour des services

she says to me rendus elle me dit

''I pay you in kind''''Je te paye en nature''

And I stay stoic Et je reste stoique

when she holds out jams quand elle me tend

to me des confitures

This is forgotten when Ceci est oublie quand

on the month of december au mois de decembre

She telephones and says Elle me telephone et me

''Come pick me up''dit ''Passe me prendre''

In brief, I abuse of her Bref, j’en abuse

with a delectable feeling avec delectation

smooth like mead douce comme l’hydromel

I am in affection je suis en affection

between the smooth thighs entre les cuisses

of the miss lisses de la miss

Her eyes wrinkle, Ses yeux se plissent, et and she says ''Stop your vice''elle dit ''Stop ton vice''

I am like a ball, Je suis comme une balle,

she plays the role of elle joue le role

The luller, teaser, L’endormeuse, allumeuse,

fancies herself for a starlette se prend pour une starlette

Message which, in the 'cinematheques'Desuettes, sont classees

Fallen in disuse, are classified in dans les series B,

B-series, at the department 'obsolete'au rayon 'obsolete'

Перевод песни

erano in voga etaient en vogue

D'ora in poi, hanno Desormais, che è stato sostituito da Digicodes remplaces par des Digicodes

Nella mia città c'erano Dans maville, il n'y

nessun parcheggio contatori avait pas de parcmetre

Vedevo Je voyais des ouvriers

lavoratori che mangiano mangiatoia di tramezzini una frittata-panini l'omelette

(è frittata = uova sbattute?)

Il passato mi torna in mente Le passe me revient

come una partita di coppa e palla come un bilboquet

La presenza di una La presenza onnipresente d'un passe

il passato non è diventato onnipresente n'est pas passee

Le Halles, soppiantate Les Halles, soppiantarono

dal par le (Coste ?) (Coste ?)

L'allegoria delle 'madeleines'L'allegorie des

vola via al file madeleines alla velocità di Prost vitesse de Prost

L'aria era pura lì, L'air y etait pur,

Parigi più bella Parigi più bella

Ora, la tariffa della metropolitana aumenta Desormais le ticket de come la metro augmente comme le number of cars nombre d'autos.

Oh merda, non c'è più Oh merda, a la tele

speakerine in TV y a plus de speakrine

Ci sono film della serie B Y a des films de serie

che io stimo B que j'estime a a quattro centesimi quatre centesimi

Gli Stati ci regalano questi film di Les States nous plalant ces films de tre monetine trois piecette

Che io sbircio, e il mio intelletto Que je mate, et mon intelletto

scoprire che sono obsoleti constate qu'ils sont obsoletes

Verso due:

Obsoleto, ma con molto stile, Obsoleto, mais stylee,

la frase che segue la phrase qui suivra

L'uomo che prende in mano l'homme qui capte le mic e il cui nome mic et dont le nom

nome ha un doppio a possede un doppio a Il recinto (…) balestra La barriere (…) arbalete

Quale (…) Qui (…)

Qual è (l'approccio) Qui est (l'abord)

per decenni depuis des decennies

Scappa con la mia anima Une main basse sur mon ame

così che rallenta pour qu'il avance au ralenti

Ma il grande manitou, Mais le grand manitou,

gestisce tutto, (…) manie tout, (…)

Delle maschere, Des masques la musique

la musica ha ammantato il luogo, a masque la place,

si ipoteca quindi su hypotheque puis

non gli piace qu'il n'aime pas

In breve, per essere Bref, pour etre clair

netto e netto

Esattamente come, per le mie orecchie, Tout comme ames

Oreilles 'my fly', 'ma braguette'

Si allea e fa rima S'acoquine et rime

con 'obsoleto' con 'obsoleto'

Versetto tre:

Obsolete è anche Obsolete est aussi

il teaser che l'allumeuse qui

Indossava una retina per capelli e Portait des bas resilles

patshleaf puzzolente et empestait le patchouli

Per servizi fatti Pour des services

lei mi dice rendus elle me dit

''Ti pago in natura''''Je te paye en nature''

E io rimango stoico Et je reste stoique

quando porge marmellate quand elle me tend

a me des confetture

Questo viene dimenticato quando Ceci est oublie quand

nel mese di dicembre au mois de decembre

Telefona e dice Elle me telephone et me

''Vieni a prendermi''dit ''Passami prendre''

In breve, abuso del suo Bref, j'en abuse

con una sensazione deliziosa avec delizia

liscio come idromele douce comme l'hydromel

Sono affetto je suis enaffection

tra le cosce lisce entre les cuisses

della miss lisses de la miss

I suoi occhi si corrugano, Ses yeux se plissent, et e dice "Stop your vice"elle dit "Stop ton vice"

Sono come una palla, Je suis comme une balle,

interpreta il ruolo di elle joue le role

The luller, teaser, L'endormeuse, allumeuse,

si immagina per una starlette se prend pour une starlette

Messaggio che, nelle 'cinematheques' Desuettes, sont classies

Caduti in disuso, sono classificati in dans les serie B,

Serie B, presso il dipartimento 'obsolete'au rayon 'obsolete'

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi