Doldur Hemşerim - Aşık Mahzuni Şerif
С переводом

Doldur Hemşerim - Aşık Mahzuni Şerif

Альбом
Gol Gol
Год
2006
Язык
`turco`
Длительность
253120

Di seguito il testo della canzone Doldur Hemşerim , artista - Aşık Mahzuni Şerif con traduzione

Testo " Doldur Hemşerim "

Testo originale con traduzione

Doldur Hemşerim

Aşık Mahzuni Şerif

Оригинальный текст

Böyle ahu figan ile ömrüm gelip geçiyor

Yüreğim kan ağlıyor, yüzüm gülüp geçiyor

Yıllar eskitti beni, çöllere yitti beni

O diyârdan bu diyâr yaktı çürüttü beni

O diyârdan bu diyâr yaktı çürüttü beni

Doldur hemşerim soğumadan terim

Sabah yeli ağarıyor her gün içerim

Sabah yeli ağarıyor her gün içerim

Böyle alem, böyle devran olmaz olaydı

Bana kara kara Bayram geri gelmez olaydı

Yıllar eskitti beni, çöllere yitti beni

O diyârdan bu diyâr yaktı çürüttü beni

O diyârdan bu diyâr yaktı çürüttü beni

Doldur hemşerim soğumadan terim

Sabah yeli ağarıyor her gün içerim

Umurumda değil Dünya, her gün içerim

Der Mahzuni: «Meyhaneyci Dünya sana da kalmaz

Al kadehi, gel yanıma, giden gün daha gelmez!»

Yıllar eskitti beni, çöllere yitti beni

O diyârdan bu diyâr yaktı çürüttü beni

O diyârdan bu diyâr yaktı çürüttü beni

Doldur hemşerim soğumadan terim

Umurumda değil dünya her gün içerim

Umurumda değil dünya her gün içerim

Doldur hemşerim soğumadan terim

Umurumda değil dünya her gün içerim

Umurumda değil dünya her gün içerim

Doldur hemşerim soğumadan terim

Umurumda değil dünya her gün içerim

Umurumda değil dünya her gün içerim

Doldur hemşerim soğumadan terim

Umurumda değil dünya her gün içerim

Umurumda değil dünya her gün içerim

Перевод песни

La mia vita va e viene con tale ahu figan

Il mio cuore sanguina, la mia faccia sta ridendo

Gli anni mi hanno logorato, mi hanno perso nei deserti

Da quella terra, questa terra mi ha bruciato e marcito

Da quella terra, questa terra mi ha bruciato e marcito

Riempilo, amico, prima che si raffreddi

Il vento del mattino sta rompendo, bevo ogni giorno

Il vento del mattino sta rompendo, bevo ogni giorno

Un tale mondo, un tale momento non sarebbe potuto accadere

Se solo la vacanza nera non tornasse da me

Gli anni mi hanno logorato, mi hanno perso nei deserti

Da quella terra, questa terra mi ha bruciato e marcito

Da quella terra, questa terra mi ha bruciato e marcito

Riempilo, amico, prima che si raffreddi

Il vento del mattino sta rompendo, bevo ogni giorno

Mondo non mi interessa, bevo tutti i giorni

Der Mahzuni: «Anche il mondo delle osterie dipende da te.

Prendi il bicchiere, vieni da me, il giorno che passa non tornerà più!»

Gli anni mi hanno logorato, mi hanno perso nei deserti

Da quella terra, questa terra mi ha bruciato e marcito

Da quella terra, questa terra mi ha bruciato e marcito

Riempilo, amico, prima che si raffreddi

Non mi interessa il mondo che bevo ogni giorno

Non mi interessa il mondo che bevo ogni giorno

Riempilo, amico, prima che si raffreddi

Non mi interessa il mondo che bevo ogni giorno

Non mi interessa il mondo che bevo ogni giorno

Riempilo, amico, prima che si raffreddi

Non mi interessa il mondo che bevo ogni giorno

Non mi interessa il mondo che bevo ogni giorno

Riempilo, amico, prima che si raffreddi

Non mi interessa il mondo che bevo ogni giorno

Non mi interessa il mondo che bevo ogni giorno

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi