
Di seguito il testo della canzone Crónica , artista - Abel Pintos con traduzione
Testo originale con traduzione
Abel Pintos
Doblando la apuesta a la luna
Durmiendo a la orilla del sol
Pugliese y la buena fortuna
La lluvia y la imaginación
Las horas no tienen consuelo
Si el sueño no tiene motor
Cruzando el abismo en silencio
Leyendo poemas de amor
Voy girando sin parar del campo a la ciudad
De las montañas a las luces del mar
Sintiendo sin dolor resacas del amor
Que no me matan, me hacen ser feliz
Soñando sin parar el tiempo de llegar
Si cada día despierto en un lugar
Distinto para mí, !que forma de vivir!
Gracias al cielo te llevo junto a mí
Doblando la apuesta a la luna
Durmiendo a la orilla del sol
Pugliese y la buena fortuna
La lluvia y la imaginación
Las horas no tienen consuelo
Ansioso de estar en el (chow)
Cruzando el abismo en silencio
Leyendo poemas de amor
Voy girando sin parar del campo a la ciudad
De las montañas a las luces del mar
Sintiendo sin dolor resacas del amor
Que no me matan, me hacen ser feliz
Soñando sin parar el tiempo de llegar
Si cada día despierto en un lugar
Distinto para mí, !que forma de vivir!
Gracias al cielo te llevo junto a mí
Raddoppia la scommessa sulla luna
dormire in riva al sole
Pugliese e buona fortuna
pioggia e fantasia
Le ore non hanno consolazione
Se il sogno non ha motore
Attraversare l'abisso in silenzio
leggere poesie d'amore
Sto girando all'infinito dalla campagna alla città
Dalle montagne alle luci del mare
Sentire indolore i postumi di una sbornia d'amore
Non mi uccidono, mi rendono felice
Sognare senza fermare il tempo di arrivare
Se ogni giorno mi sveglio in un posto
Diverso per me, che modo di vivere!
Grazie al cielo ti porto con me
Raddoppia la scommessa sulla luna
dormire in riva al sole
Pugliese e buona fortuna
pioggia e fantasia
Le ore non hanno consolazione
Desideroso di essere nel (chow)
Attraversare l'abisso in silenzio
leggere poesie d'amore
Sto girando all'infinito dalla campagna alla città
Dalle montagne alle luci del mare
Sentire indolore i postumi di una sbornia d'amore
Non mi uccidono, mi rendono felice
Sognare senza fermare il tempo di arrivare
Se ogni giorno mi sveglio in un posto
Diverso per me, che modo di vivere!
Grazie al cielo ti porto con me
Abel Pintos, Leon Gieco • 2004
Abel Pintos • 2006
Vanesa Martín, Abel Pintos • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi