Di seguito il testo della canzone Reminders , artista - Accents con traduzione
Testo originale con traduzione
Accents
There’s a future for the artist as her canvas stares at her
And for the activist who couldn’t change the world.
And there’s a future for the child who pushed away her friends.
They remind us of ourselves and we understand.
So if you want me,
then tear me apart.
You’ll keep breaking old habits
And I’ll keep missing the mark.
There’s a future for the soldier who returns from where he’s been,
And for the preacher who still doubts the things he says.
There’s a future for the widow who will never love again.
They remind us of ourselves and we understand.
So if you want me,
then tear me apart.
You’ll keep breaking old habits
And I’ll keep missing the mark.
Yeah, if you want me,
then tear me apart.
I’ll give you my heartache
If you give me your heart.
So if you want me,
then tear me apart.
You’ll keep breaking old habits
And I’ll keep missing the mark.
Yeah, if you want me,
then tear me apart.
I’ll give you my heartache
If you give me your heart.
So if you want me,
then tear me apart.
You’ll keep breaking old habits
And I’ll keep missing the mark.
You’ll keep breaking old habits
And I’ll keep missing the mark.
I’ll give you my heartache
If you give me your heart.
C'è un futuro per l'artista mentre la sua tela la fissa
E per l'attivista che non poteva cambiare il mondo.
E c'è un futuro per la bambina che ha respinto i suoi amici.
Ci ricordano noi stessi e noi capiamo.
Quindi se mi vuoi,
poi fai a pezzi.
Continuerai a rompere le vecchie abitudini
E continuerò a mancare il bersaglio.
C'è un futuro per il soldato che torna da dove è stato,
E per il predicatore che dubita ancora delle cose che dice.
C'è un futuro per la vedova che non amerà mai più.
Ci ricordano noi stessi e noi capiamo.
Quindi se mi vuoi,
poi fai a pezzi.
Continuerai a rompere le vecchie abitudini
E continuerò a mancare il bersaglio.
Sì, se mi vuoi,
poi fai a pezzi.
Ti darò il mio dolore
Se mi dai il tuo cuore.
Quindi se mi vuoi,
poi fai a pezzi.
Continuerai a rompere le vecchie abitudini
E continuerò a mancare il bersaglio.
Sì, se mi vuoi,
poi fai a pezzi.
Ti darò il mio dolore
Se mi dai il tuo cuore.
Quindi se mi vuoi,
poi fai a pezzi.
Continuerai a rompere le vecchie abitudini
E continuerò a mancare il bersaglio.
Continuerai a rompere le vecchie abitudini
E continuerò a mancare il bersaglio.
Ti darò il mio dolore
Se mi dai il tuo cuore.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi