Di seguito il testo della canzone No , artista - Adanowsky con traduzione
Testo originale con traduzione
Adanowsky
¿Se enamoró?, no.
¿Me acarició?, no.
¿Me enloqueció?, no.
¿Me admiró?, no.
¿Me comprendió?, no.
¿Me abrazó?, no.
¿Me ilusionó?, no.
¿Me entusiasmó?, no.
¡Ayuda!
¿Qué es lo que fue como verdad?
¿Dónde estás?, ¿qué te pregunté?
¿Me oyes?, estoy perdido.
¡Ayuda!
¿Qué es lo que fue como verdad?
¿Dónde estás?, ¿qué te pregunté?
¿Me oyes?, estoy perdido.
¿Me inspiró?, no.
¿Me fascinó?, no.
¿Me abandonó?, no.
¿Se escapó?, no.
¿Se disolvió?, no.
¿Se suicidó?, no.
¿Nunca existió?, no.
Nunca existió, no.
¡Ayuda!
¿Qué es lo que fue como verdad?
¿Dónde estás?, ¿qué te pregunté?
¿Me oyes?, estoy perdido.
¡Ayuda!
¿Qué es lo que fue como verdad?
¿Dónde estás?, ¿qué te pregunté?
¿Me oyes?, estoy perdido.
¡Ayuda!
¿Qué es lo que fue como verdad?
¿Dónde estás?, ¿qué te pregunté?
¿Me oyes?, estoy perdido.
¡Ayuda!
¿Me has oído?, estoy perdido.
Pero a ti que más te da,
tú nunca fuiste real.
Tú nunca fuiste real.
Tú nunca fuiste real.
Tú nunca fuiste real.
Si è innamorato?
Mi ha accarezzato?
Mi ha fatto impazzire?, no.
Mi ammirava?
Mi hai capito?
Mi ha abbracciato?
Mi sono emozionato?, no.
Ero eccitato?
Aiuto!
Com'era la verità?
Dove sei? Cosa ti ho chiesto?
Mi senti? Mi sono perso.
Aiuto!
Com'era la verità?
Dove sei? Cosa ti ho chiesto?
Mi senti? Mi sono perso.
Mi ha ispirato?
Mi ha affascinato?
Mi ha abbandonato?
È scappato? No.
Si è sciolto?
Si è suicidato?
Non è mai esistito?, no.
Non è mai esistito, no.
Aiuto!
Com'era la verità?
Dove sei? Cosa ti ho chiesto?
Mi senti? Mi sono perso.
Aiuto!
Com'era la verità?
Dove sei? Cosa ti ho chiesto?
Mi senti? Mi sono perso.
Aiuto!
Com'era la verità?
Dove sei? Cosa ti ho chiesto?
Mi senti? Mi sono perso.
Aiuto!
Mi hai sentito? Mi sono perso.
Ma cos'altro ti importa,
non sei mai stato reale
Non sei mai stato reale.
Non sei mai stato reale.
Non sei mai stato reale.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi