
Di seguito il testo della canzone Mahogany , artista - aeseaes con traduzione
Testo originale con traduzione
aeseaes
Mahogany eyes, you saddle me with doubt
Behind the stadium when you were coming down
The lighter leaves are lost in the freckles on your skin
The bitter taste of blood when the rooftop’s caving in
Rotting good
Would you, would you?
Cut the grain
Would you, would you?
String his neck
Would you, would you?
Steer this wreck
Would you, would you?
Tease me, torturess, bend to your death
I give in easy, hold me now
When I grow tall, bigger than them
I’ll be reckless, not yet
Mahogany eyes, are you more true than me?
The woodcutter’s brothers are lining up to see
Your beauty is unparalleled and I cannot compete
The fray, the fretful harmonies, it twists the good in me
Rotting good
Would you, would you?
Cut the grain
Would you, would you?
String his neck
Would you, would you?
Steer this wreck
Would you, would you?
Tease me, torturess, bend to your death
I give in easy, hold me now
When I grow tall, bigger than them
I’ll be reckless, not yet
Tease me, torturess, bend to your death
I give in easy, hold me now
When I grow tall, bigger than them
I’ll be reckless, not yet
Occhi di mogano, mi hai sellato con il dubbio
Dietro lo stadio quando stavi scendendo
Le foglie più chiare si perdono nelle lentiggini sulla pelle
Il sapore amaro del sangue quando il tetto crolla
Marcio bene
Lo faresti, lo faresti?
Taglia il grano
Lo faresti, lo faresti?
Stringigli il collo
Lo faresti, lo faresti?
Guida questo relitto
Lo faresti, lo faresti?
Stuzzicami, tortura, piegati alla tua morte
Cedo facilmente, tienimi ora
Quando divento alto, più grande di loro
Sarò sconsiderato, non ancora
Occhi di mogano, sei più vero di me?
I fratelli del taglialegna fanno la fila per vedere
La tua bellezza non ha eguali e io non posso competere
La mischia, le armonie frenetiche, distorce il buono che c'è in me
Marcio bene
Lo faresti, lo faresti?
Taglia il grano
Lo faresti, lo faresti?
Stringigli il collo
Lo faresti, lo faresti?
Guida questo relitto
Lo faresti, lo faresti?
Stuzzicami, tortura, piegati alla tua morte
Cedo facilmente, tienimi ora
Quando divento alto, più grande di loro
Sarò sconsiderato, non ancora
Stuzzicami, tortura, piegati alla tua morte
Cedo facilmente, tienimi ora
Quando divento alto, più grande di loro
Sarò sconsiderato, non ancora
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi