Di seguito il testo della canzone Ruby '81 , artista - Aesop Rock con traduzione
Testo originale con traduzione
Aesop Rock
July 4th, 1981
Candles of a Roman ilk
Unloaded from a Chevy truck
Into the home her folks had built
Patio was charcoals and extended fam in folding chairs
Safely arced around the yard to focus on the smoking flares
Couple cousins, uncles, aunts
Mostly grown-ups, couple brats
Baby Ruby’s only two, she’s too close to the jumping jacks
Mommy scoops her to the house, buckles up the booster seat
Rolls her to the storm door, let her long for all the lunacy
Telephone distracting Mom, Ruby wriggles out her strap
Fingers push the plexiglass, she’s off into the sour patch
Past the pyrotechnics, undetected and invisible
Woke the sleeping beagle skipping toward the kidney swimming pool
Off into the yawning blue, the splash would mum the rocket-ships
Ruby’s lungs were filling by the time her kin were cognizant
Many sprung and sprinted down, all arrive belated but
The beast she had earlier stirred had been alert since waking up
Canine let his gainer fly, water-top commotion grow
Howling guests assume the cloven hooves had come to do-si-do
Frenzied and congested deck, part to let the others see
Soggy beagle gently dragging Ruby in his yellow teeth
Laid the tiny body in the sun before her father‘s feet
When she choked the liquid through her bluish lips he dropped his knee
Help the air to reconvene, towel his shaking Ruby off
EMT confirm the save, everybody say «good dog!»
4 luglio 1981
Candele di tipo romano
Scaricato da un camion Chevy
Nella casa che i suoi avevano costruito
Patio era carboncino e famiglia estesa su sedie pieghevoli
Girati in sicurezza intorno al cortile per concentrarti sui bagliori fumanti
Coppia cugini, zii, zie
Per lo più adulti, coppia di marmocchi
La piccola Ruby ha solo due anni, è troppo vicina ai saltelli
La mamma la porta a casa, allaccia il seggiolino
La fa rotolare verso la porta della tempesta, lasciala desiderare tutta la follia
Telefono che distrae la mamma, Ruby tira fuori la cinghia
Le dita spingono il plexiglass, lei è fuori nella zona acida
Oltre i fuochi d'artificio, inosservati e invisibili
Svegliò il beagle addormentato che saltellava verso la piscina dei reni
Nell'azzurro sbadigliante, lo scroscio avrebbe mutilato le navi a razzo
I polmoni di Ruby si stavano riempiendo quando i suoi parenti furono consapevoli
Molti sono balzati e scattati giù, tutti arrivano tardi ma
La bestia che aveva agitato in precedenza era stata vigile da quando si era svegliata
Canine fa volare il suo gainer, cresce il trambusto dell'acqua
Gli ospiti ululanti presumono che gli zoccoli spaccati fossero venuti per do-si-do
Deck frenetico e congestionato, parte per far vedere gli altri
Beagle fradicio che trascina delicatamente Ruby tra i suoi denti gialli
Posò il minuscolo corpo al sole davanti ai piedi di suo padre
Quando ha soffocato il liquido attraverso le sue labbra bluastre, ha lasciato cadere il ginocchio
Aiuta l'aria a riunirsi, asciuga il suo Ruby che trema
EMT conferma il salvataggio, tutti dicono «bravo cane!»
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi