Di seguito il testo della canzone Elektro Şok , artista - Ahmet Kaya con traduzione
Testo originale con traduzione
Ahmet Kaya
Çocuksu korkuları senle bastırdım
Yanında sofra kurdum, kaşık salladım
Kana kana içtim seni Ağustos'ta
Rakımda buz oldun, şişemde buğu
Karanlık sokakları sahipsiz mezarları
Seninle geçtim, sensiz bir hiçtim
Üşüdüm sobamda, senle kavruldum
Acıktım, aşımı senle pişirdim
Elektrik, elektrik
Bir acayip şoktayım, yüreğim bitik
Elektrik, elektrik
Yay gibi gerilmişim, sigortam atık
Geçit vermez dağları seninle aştım
Uzaktaki dostlara senle ulaştım
«Tak fişi, bitir işi.»
dedikleri bu
Hep rahat yaşamaya senle alıştım
Şimdi loş odalarda tutsağın oldum
Yasal koridorlarda damgalı puldum
El kelepçe, kol kırık, gönül çaresiz
Her bir dokunuşunda titredim durdum
Elektrik, elektrik
Bir acayip şoktayım, yüreğim bitik
Elektrik, elektrik
Yay gibi gerilmişim, sigortam atık
Ho represso le paure infantili con te
Ho apparecchiato la tavola accanto a te, ho scosso il cucchiaio
Ti ho bevuto fino al sangue in agosto
Sei ghiaccio in quota, nebbia nella mia bottiglia
strade buie tombe non reclamate
Sono passato con te, senza di te non ero niente
Ho freddo nella mia stufa, arrostito con te
Ho fame, ho cucinato la padella con te
elettricità, elettricità
Sono in uno strano shock, il mio cuore è spezzato
elettricità, elettricità
Sono teso come una molla, la mia miccia è un rifiuto
Ho attraversato con te montagne impraticabili
Ho raggiunto amici lontani con te
"Stacca la spina, finisci il lavoro."
questo è quello che hanno detto
Mi sono sempre abituato a vivere comodamente con te
Ora sono tuo prigioniero in stanze buie
Timbrato timbrato nei corridoi legali
Ammanettato, braccio spezzato, cuore indifeso
Tremavo ad ogni singolo tocco
elettricità, elettricità
Sono in uno strano shock, il mio cuore è spezzato
elettricità, elettricità
Sono teso come una molla, la mia miccia è un rifiuto
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi