Sevgi Duvarı - Ahmet Kaya
С переводом

Sevgi Duvarı - Ahmet Kaya

  • Альбом: Sevgi Duvarı

  • Год: 1994
  • Язык: turco
  • Длительность: 5:59

Di seguito il testo della canzone Sevgi Duvarı , artista - Ahmet Kaya con traduzione

Testo " Sevgi Duvarı "

Testo originale con traduzione

Sevgi Duvarı

Ahmet Kaya

Оригинальный текст

Sen miydin o, yalnızlığın mıydı yoksa?

Kör karanlıkta açardık paslı gözlerimizi

Dilimizde akşamdan kalma bi' küfür bi' küfür

Salonlar, piyasalar, sanat sevicileri

Derdim günüm insan arasına çıkarmaktı seni

Yakanda bir amonyak, amonyak çiçeği

Of, yalnızlığım benim sidikli kontesim

Ne kadar rezil olursak o kadar iyi

Of, yalnızlığım benim sidikli kontesim

Ne kadar rezil olursak o kadar iyi

Kumkapı meyhanelerine dadandık

Önümüzde Altınbaş, Altın Zincir, fasulye pilaki

Ardımızda görevliler, ekipler, Hızır Paşa'lar

Sabahları açıklarda bulurlardı leşimi

Öyle sıcak, öyle sıcaktı ki çöpçülerin elleri

Çöpçülerin elleriyle okşardım seni

Of, yalnızlığım benim süpürge saçlım

Ne kadar kötü kokarsak o kadar iyi

Of, yalnızlığım benim süpürge saçlım

Ne kadar kötü kokarsak o kadar iyi

Baktım gökte bi' kırmızı bi' uçak

Bol çelik, bol yıldız, bol insan

Bi' gece Sevgi Duvarı’nı aştım

Düştüğüm yer öyle açık ki

Düştüğüm yer öyle seçik ki

Başucumda bi' sen varsın bi' de evren

Saymıyorum ölüp ölüp dirilttiklerimi

Of, yalnızlığım benim çoğul türkülerim

Ne kadar yalansız yaşarsak o kadar iyi

Of, yalnızlığım benim çoğul türkülerim

Ne kadar yalansız yaşarsak o kadar iyi

Перевод песни

Eri tu, era la tua solitudine?

Aprivamo i nostri occhi arrugginiti nell'oscurità cieca

Una sbornia nella nostra lingua, una maledizione

Sale, mercati, amanti dell'arte

Il mio problema era farti uscire in pubblico per la mia giornata.

Un'ammoniaca sul colletto, fiore di ammoniaca

Oh, la mia solitudine è la mia contessa che piscia

Più siamo in disgrazia, meglio è

Oh, la mia solitudine è la mia contessa che piscia

Più siamo in disgrazia, meglio è

Abbiamo frequentato le taverne di Kumkapi

Davanti a noi, Altınbaş, Altın Zincir, stufato di fagioli

Dietro di noi, funzionari, squadre, Hızır Paşas

Al mattino, avrebbero trovato la feccia all'aperto.

Faceva così caldo, così caldo che le mani degli spazzini

Ti accarezzerei con le mani degli spazzini

Oh, la mia solitudine sono i miei capelli di scopa

Più puzziamo, meglio è

Oh, la mia solitudine sono i miei capelli di scopa

Più puzziamo, meglio è

Ho visto un aereo "rosso" nel cielo

Tanto acciaio, tante stelle, tante persone

Una notte ho attraversato il Muro dell'Amore

È così chiaro dove sono caduto

Il luogo in cui sono caduto è così chiaro

Ci sei tu al mio capezzale e nell'universo

Non conto quelli che sono morti e resuscitati

Oh, la mia solitudine sono le mie canzoni plurali

Più viviamo senza bugie, meglio è

Oh, la mia solitudine sono le mie canzoni plurali

Più viviamo senza bugie, meglio è

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi