Lumières orange - Akhenaton
С переводом

Lumières orange - Akhenaton

  • Год: 2012
  • Язык: francese
  • Длительность: 4:48

Di seguito il testo della canzone Lumières orange , artista - Akhenaton con traduzione

Testo " Lumières orange "

Testo originale con traduzione

Lumières orange

Akhenaton

Оригинальный текст

Les hommes effleurent la terre de leur pas

Certains font de grandes choses, aux cieux lèvent les bras

Certains peignent des rêves sur les murs de nos vies

Et arrachent des sourires à l’air triste de nos villes

Soufflent les barrières et les fossés qui nous séparent

Dans un tourbillon de joie, jusque très tard dans la nuit

On erre et on crie à corps perdu

Que même en ces lieux maudits la grâce est descendue

Qui sait ce qui est vain, futile ou important

Réussir sa vie, être riche ou bien portant

On porte l’azur sur nos épaules comme une seconde peau

Nos cœurs sont orange comme au couchant sont les flots

Comme ces lumières qui déchirent le voile noir de la nuit

Ma feuille est un buvard, tout comme ce maillot

Il ressemble à ma ville

On était assis sur les gradins

Et j’fixais les yeux de mon père s’illuminer de joie

On ne fréquentait pas le gratin

J''étais Phil' le fils du napolitain aux cheveux châtain

Enfant des Seventies, dans une ville exsangue

À fond système D où on vit d’estanques

Où le foot est monté sur un piédestal

Où les stars du zig et du zag remplissent les stades

Certains affirment c’est un lieu triste et sale

Mais il est pauvre et le jeu électrise les âmes

Une chose sûre, dans les cœurs la mentale

Y a pas de fruits étranges sur nos arbres

Au son d’nos âmes, la passion fuit les écoles

Et ce qui nous dirige c’est la croix sur nos épaules

Garder le sens des valeurs je sais

Il en faut plus pour tirer un trait sur nos malheurs

Qu’ils comprennent ce qu’est l'éclair de la victoire dans un océan d'échecs

Avoir la chance de grimper à leur échelle

Sans s’afficher dans la télé-réalité sur toutes les chaînes

On nous parle de Movida

Mais le mauvais film est là et s’termine droit à l’hôpital

J’aimerais savoir la route à emprunter, le meilleur chemin

«Why don’t you show me the way now?

«» La feuille buvard, absorbe l'émotion tracée à l’encre noire «» Juste au-dessus «» Lumières orange qui s’allument «C'est ma ville, ses couleurs, ma plume

Nous sommes la somme de c’qu’on a vécu

Dès le début on fut privés de vagues et on n’eut que l'écume

L’espoir inscrit jusqu’au cœur des molécules

À changer des Everest en p’tits monticules

Le projet pour nous c’est, qu’on dise Amen à tout

C’est nos fesses coincées dans l’vestibule

Si on regarde la mer et le constat

On défie le destin tracé par l’adresse postale

On a des droits quoi qu’ils disent

On les fait valoir quand ils visent chacun de nos pas

Épiés, qualifiés d’impardonnables

Au lieu de salles de concert, ils nous font des MacDonald’s

On pose nos rêves sur les stars des stades

Les staffs de réac' pensent par les stat

Vivre dans leur ville un sport d'équipe

Qu’ils rendent égoïste et crachent sur l'éthique

Alors pourquoi ce maillot?

Va le dire aux autres

C’est pour fermer le clapet de ces faux philosophes

S’ils le trouvent trop noir cet oripeau

C’est la couleur des gants aux JO de Mexico

C’est clair, j’l’ai pas fait pour eux

Pour fixer d’mes yeux les cieux et arracher un sourire à mon père

Comme quand sur ces marches on était assis

Et s’projetait dans les nuages vacille

Перевод песни

Gli uomini toccano la terra con il loro passo

Alcuni fanno grandi cose, al cielo alzano le braccia

Alcuni dipingono sogni sui muri delle nostre vite

E strappano sorrisi dall'aria triste delle nostre città

Spazza via le barriere e le lacune che ci separano

In un turbine di gioia, fino a tarda notte

Vaghiamo e urliamo ad alta voce

Che anche in questi luoghi maledetti sia scesa la grazia

Chissà cosa è vano, futile o importante

Avere successo nella vita, essere ricco o sano

Portiamo l'azzurro sulle spalle come una seconda pelle

I nostri cuori sono arancioni come il tramonto sono le onde

Come quelle luci che squarciano il velo oscuro della notte

Il mio lenzuolo è una carta assorbente, così come questa maglia

Sembra la mia città

Eravamo seduti sulle gradinate

E ho visto gli occhi di mio padre illuminarsi di gioia

Non abbiamo frequentato il gratin

Io 'ero Phil' il figlio del napoletano con i capelli castani

Bambina degli anni Settanta, in una città senza sangue

Sistema profondo D dove viviamo su estanques

Dove il calcio è su un piedistallo

Dove le stelle a zig zag riempiono gli stadi

Alcuni dicono che sia un posto triste e sporco

Ma è povero e il gioco elettrizza le anime

Una cosa certa, nei cuori il mentale

Non ci sono frutti strani sui nostri alberi

Al suono delle nostre anime, la passione fugge dalle scuole

E ciò che ci guida è la croce sulle nostre spalle

Mantieni il senso dei valori che conosco

Ci vuole di più per tracciare una linea sotto i nostri guai

Fagli capire qual è il lampo della vittoria in un oceano di fallimenti

Hanno la possibilità di salire la loro scala

Senza apparire nei reality TV su tutti i canali

Si parla di Movida

Ma il brutto film c'è e finisce proprio in ospedale

Vorrei conoscere la strada da prendere, la strada migliore

"Perché non mi mostri la strada adesso?

“” Foglio assorbente, assorbe le emozioni tracciate con inchiostro nero “” Appena sopra “” Si accendono luci arancioni “È la mia città, i suoi colori, la mia penna

Siamo la somma di quello che abbiamo passato

Fin dall'inizio siamo stati privati ​​delle onde e abbiamo avuto solo la schiuma

Speranza inscritta nel cuore delle molecole

Per trasformare l'Everest in piccoli monticelli

Il progetto per noi è, diciamo Amen a tutto

Sono le nostre natiche bloccate nel vestibolo

Se guardiamo il mare e l'osservazione

Sfidiamo il destino tracciato dall'indirizzo postale

Abbiamo i diritti, non importa quello che dicono

Li facciamo risaltare quando mirano a ogni nostro passo

Spiato, chiamato imperdonabile

Invece delle sale da concerto, ci fanno McDonalds

Mettiamo i nostri sogni sulle stelle dello stadio

Il personale di reazione pensa in base alle statistiche

Vivere nella loro città uno sport di squadra

Fanno egoismo e sputano sull'etica

Allora perché questa maglia?

Vai a dirlo agli altri

È per chiudere la valvola di questi falsi filosofi

Se lo trovano troppo nero questo orpello

Questo è il colore dei guanti alle Olimpiadi del Messico

È chiaro, non l'ho fatto per loro

Fissare gli occhi al cielo e strappare un sorriso a mio padre

Come quando su questi gradini eravamo seduti

Ed è stato proiettato tra le nuvole ondeggianti

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi