Troie - Akhenaton, Sako
С переводом

Troie - Akhenaton, Sako

Альбом
Soldats de Fortune
Год
2006
Язык
`francese`
Длительность
248500

Di seguito il testo della canzone Troie , artista - Akhenaton, Sako con traduzione

Testo " Troie "

Testo originale con traduzione

Troie

Akhenaton, Sako

Оригинальный текст

L’orée du 21ème siècle

Voit l’apogée de l'éternel combat,

Opposant les Troyens de la variété

Aux Spartiates,

Valeureux guerriers du sens,

Ayant comme seules armes

La puissance de leurs sons

Et leurs âmes, la ferveur

Et la violence de ces affrontements

Donnent la sève de ce glorieux récit.

A l’heure oùcelui-ci vous est conté,

Les Spartiates débarquent sur la plage.

«J'ai pris le champion de ton trou,

Il a rejoint l’autre rive,

Traînésous les murs de Troie,

Attachéderrière un char d’Audrime,

Le soir venu, c’est dans la douleur

Que les frères de mon camp

M’ont réclaméAchille,:

Je t’en prie, rends-nous le foie !

Ils ont séquestréle verbe,

Jamais j’arrêterais le combat

Jusqu'àque ces imposteurs

Se la ferme, le soir,

Les condamnent àvoir venir

La charge de Myrmidon,

Dressépour écraser,

Cravacher les perpidons.

Ôverbe, regarde l’horizon,

La mer est couverte.

On vient pour te sortir hors de ta prison,

Retourne làoùles bercés sont allègres,

Les avants beaucoup tomberont

Sous la catapulte et l’arbalète.

Tour d’ivoire, geôle aux mille pierres,

Artiste de l’illusion, oùles paillettes brillent,

Oùles fils de nos rimes étrillent,

Y’a pro-fusion

Les rangs s'étiolent sur les marches

oùy'a les têtes de leurs idoles.

La plage a étéprise,

Et la terreur s’est répandue au

Sein des c?

urs, Troyens dépéris,

La colère et la masse

de guerriers Spartiate ne cessait de grandir.

Le vent de la libertésoufflait et dans la geôle du père.

«Entends-tu la complainte

Du vaillant qui mord la poussière,

Qui meurt pour une cause noble,

Pauvre, loin de ses terres,

Chute pour le bien le plus précieux

De l’Homme,

De sombres récits décorent mon corps,

J’ai la pore de mon corps de mon argile,

Avec des rêves plein les poches,

Le chemin emprunté, en forçant bras,

C’est bien trop souvent le front des proches,

Les lanternes qu’on décroche,

Eclairent peu nos voix,

Alors tenez-vous prêts àl'affront des proches,

Drame dans la plaine,

Casques, armures noirs pour la peine,

C’est ma mémoire,

Faut-il vraiment voir pour la perdre?

Si d’aventure tu guerroyais sur ces pistes

Le dernier flash de ta vie

Serait d’Achille le guerrier triste.

Ô, Troyens, je vous en conjure,

Rendez-nous les mots,

Rendez-nous les songes,

Rendez-nous les jours les nuits,

Passés qu'àmain la main,

Ecrits en majuscule,

Récitant àvoix haute

Tous les poèmes du crépuscule,

Mars coule dans nos veines,

Et rien ne pourra changer ça.

La multitude de nos hoplites

Recouvrent la plaine,

Cette corse inouïe rend jaloux

Le Soleil lui-même,

Tant bien qu’un mouvement de pas

Jette l’ombre sur la Terre !

Nous voici àl'orée,

Du jour-gloire de mes frères,

L’entêtement de Troie l’aura donc

Menéàsa perte,

Pleurs dans mon sillage,

Tous ravisseurs verbes,

Leur maudit palais,

Je le démolirai pierre par pierre,

Rimes après rimes,

Lettres après lettres,

L’histoire de la musique retiendra,

Qu’on a marteléleurs noms sur les tablettes,

Et si un jour, leur descendance se relève,

Ils reverront nos trirèmes,

Je le jure par mon glaive !

Перевод песни

L'alba del 21° secolo

Guarda il culmine della lotta eterna,

Variety Trojan opposte

Agli Spartani,

Coraggiosi guerrieri di significato,

Avendo come sole armi

La forza dei loro suoni

E le loro anime, fervore

E la violenza di questi scontri

Dona la linfa vitale di questa favola gloriosa.

Nel momento in cui questo ti viene detto,

Gli Spartani sbarcano sulla spiaggia.

"Ho preso il campione dalla tua tana,

raggiunse l'altra sponda,

Trascinato sotto le mura di Troia,

legato dietro un carro di Audrime,

La sera, sta soffrendo

Che i fratelli del mio campo

Achille mi ha chiesto:

Per favore, restituiscici il fegato!

Hanno sequestrato il verbo,

Non fermerò mai la lotta

Fino a questi impostori

Sta zitto, la sera,

condannali a venire

carica di Mirmidone,

vestito per schiacciare,

Monta i perpidoni.

Overbe, guarda l'orizzonte,

Il mare è nuvoloso.

Stiamo venendo a tirarti fuori dalla tua prigione,

Ritorna dove i cullati sono gioiosi,

I fronti molti cadranno

Sotto la catapulta e la balestra.

Torre d'avorio, prigione dai mille sassi,

Artista dell'illusione, dove brillano i lustrini,

dove si intrecciano i fili delle nostre rime,

C'è la pro-fusione

I ranghi appassiscono sui gradini

dove sono le teste dei loro idoli.

La spiaggia è stata presa,

E il terrore si è diffuso al

seno di c?

urs, Troiani appassiti,

La rabbia e la messa

il numero di guerrieri spartani continuava a crescere.

Soffiava il vento della libertà e nella prigione del padre.

"Senti il ​​lamento

Del valoroso che morde la polvere,

Chi muore per una nobile causa,

Povero, lontano dalle sue terre,

Innamorati del bene più prezioso

dell'uomo,

Storie oscure adornano il mio corpo,

Ho il poro del mio corpo della mia argilla,

Con sogni pieni di tasche,

Il percorso intrapreso, forzando le armi,

Troppo spesso è la fronte dei propri cari,

Le lanterne che abbattiamo,

Non illuminare le nostre voci,

Quindi preparati all'affronto dei tuoi cari,

dramma in pianura,

Elmi, armature nere per il dolore,

È la mia memoria

Devi davvero vedere per perderlo?

Se per caso hai combattuto su questi binari

L'ultimo lampo della tua vita

Achille sarebbe il triste guerriero.

O Troiani, vi imploro,

dacci le parole,

Restituiscici i sogni,

Ridateci i giorni le notti,

Passato solo a mano,

maiuscolo,

recitare ad alta voce

Tutte le poesie del crepuscolo,

Marte scorre nelle nostre vene,

E niente può cambiarlo.

La moltitudine dei nostri opliti

Copri la pianura,

Questa incredibile Corsica ti rende geloso

Il Sole stesso,

Così come un movimento a passo

Getta un'ombra sulla Terra!

Qui siamo al limite,

Dal giorno-gloria dei miei fratelli,

Quindi la testardaggine troiana ce l'avrà

Ha portato alla sua perdita,

Lacrime nella mia scia,

Tutti i verbi catturatori,

Il loro palazzo maledetto,

Lo abbatterò pietra dopo pietra,

Rima dopo rima,

Lettera dopo lettera,

La storia della musica ricorderà,

Che abbiamo martellato i loro nomi sulle tavolette,

E se un giorno la loro progenie risorgesse,

Rivedranno le nostre triremi,

Giuro per la mia spada!

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi