Street Football - Akhenaton
С переводом

Street Football - Akhenaton

  • Год: 2010
  • Язык: francese
  • Длительность: 3:53

Di seguito il testo della canzone Street Football , artista - Akhenaton con traduzione

Testo " Street Football "

Testo originale con traduzione

Street Football

Akhenaton

Оригинальный текст

Partage, fair play, street football

Amitié, respect, street football

Debout d’vant l’porche, j’attends mes potes

Coupe-vent et survêt, épaule contre la porte

«Mais qu’est-ce qu’y font?»

c’est déjà 6 heures

Moi là j’donne pas cher du sirop sorti du freezer

20 minutes après, ils arrivent, ça a fondu

J’en ai bu la moitié, c’est la rançon du retard

J’aurai pu la garder, c’est vrai j’en ai marre

De l’amener, de le poireter tous les soirs

Ça va, on va pas en faire une affaire

C’est qui qui a amené le ballon?

Toi Enzo?

Non, c’est ton frère, pétard !

Ça t’remets de ramener le nouveau

Il est neuf, il craint le goudron

Mais faut bien qu’il s’use un jour ce foutu ballon

Nous c’est la rue, lui a connu qu’l’armoire, l'étagère et les carreaux du salon

Bon, râle pas, nous fait pas ta crise, j’m’excuse, tiens allez j’te paye un

Mister Freeze, un menthe, deux citron et quatre cola

Tout est pardonné, j’ai droit à une belle accolade

Au fait j’crois qu’ils sont déjà au terrain, les mecs d’en bas, j’espère qu’ils

l’ont gardé

Car si ceux du marché l’ont pris, ça va barder

Vous captez pourquoi j’dis tout le temps faut pas tarder!

Ah c’est bon, j’vois personne avec eux, on saute, on presse le pas,

on montre de quel bois on s’chauffe…

Entre quatre vestes, deux haies de buissons

Déferle un flot de pression

Chaque partie porte son lot de frissons

Partage, fair play, street football

Tous parés pour la compétition

Symbole d’une génération

C’qui nous lie, plaisir et passion

Amitié, respect, street football

On arrive donc sur le terrain de hand du lycée

La grille était fermée

Comme d’hab, sans faire de grabuge, on l’a sauté

Y’a pas un endroit pour nous dans le centre, c’est bête

J’viens faire du sport avec le sentiment de cambrioler

Bon passons, place à l'équipe

On s’tient face à face avec Kamel en équilibre

Ma chaussure mord la sienne en premier

À moi de choisir, un instant à réfléchir, j’prends Samir

C’est l’meilleur dans les bois

Et balle au pied c’est un tueur;

Kamel le sait, déjà il pleure

À ma montre: 7 heures

Le temps des braves

C’est parti on s’dispute déjà pour une touche

Le ton est grave

Abdu espère, derrière tiennent la baraque

Mais on s’prend quand même 2, 3 buts à l’arrache

J’aime pas perdre, on est à la bourre

Et si on en reste là, demain c’est chambrage dans la cour, alors on mord le

cuir;

ces soirs se suivent, au bord les filles en délire;

s’tordent et sont

mortes de rire

Dernière minute, Enzo joue contre moi

Et plante du droit le super but de la victoire

Sur l’chemin du retour j’ai la rage

On a perdu… même avec Samir dans les cages

Enzo me sort des mensonges, y m’dit tu veux un Wich

J’dis oui, puis j’lui souris

Tu sais la défaite, j’la remets sur le tapis

Demain, un nouveau jour avec la même équipe

J’le laisse chez lui, j’ai la nuit pour penser

C’est sûr quoi qu’il arrive la prochaine on va gagner

Entre quatre vestes, deux haies de buissons déferle un flot de pression

Chaque partie porte son lot de frissons

Partage, fair play, street football

Tous parés pour la compétition, symbole d’une génération

C’qui nous lie, plaisir et passion

Amitié, respect, street football

Перевод песни

Condivisione, fair play, calcio di strada

Amicizia, rispetto, calcio di strada

In piedi davanti al portico, sto aspettando i miei amici

Giacca a vento e tuta, spalla a porta

"Ma cosa ci fanno lì?"

sono già le 6

Io là, do lo sciroppo a buon mercato fuori dal congelatore

20 minuti dopo arrivano, si è sciolto

Ne ho bevuto metà, è il riscatto per il ritardo

Avrei potuto tenerlo, è vero che ne sono stanco

Per portarlo, per rallegrarlo ogni notte

Va bene, non faremo un patto

Chi ha portato la palla?

Tu Enzo?

No, è tuo fratello, petardo!

Sta a te riportare il nuovo

È nuovo, teme il catrame

Ma questo maledetto palloncino un giorno si deve consumare

Noi siamo la strada, lui conosceva solo l'armadio, lo scaffale e le piastrelle del soggiorno

Beh, non lamentarti, non darci la tua crisi, mi dispiace, dai, te ne pago una

Mister Freeze, una menta, due limoni e quattro cole

Tutto è perdonato, ho diritto ad un bel abbraccio

A proposito, penso che siano già in campo, i ragazzi laggiù, spero

tenuto

Perché se quelli del mercato l'hanno preso, sarà dura

Capisci perché dico sempre di non ritardare!

Ah va bene, non vedo nessuno con loro, saltiamo, ci affrettiamo,

mostriamo di che pasta siamo fatti...

Tra quattro giacche, due siepi di cespugli

Scatena una marea di pressione

Ogni parte porta la sua serie di emozioni

Condivisione, fair play, calcio di strada

Tutto pronto per la competizione

Simbolo di una generazione

Ciò che ci lega, piacere e passione

Amicizia, rispetto, calcio di strada

Quindi arriviamo al campo delle mani del liceo

Il cancello era chiuso

Come al solito, senza fare storie, l'abbiamo saltato

Non c'è posto per noi al centro, è stupido

Vengo a fare sport con la sensazione di derubare

Va bene, andiamo avanti, facciamo spazio alla squadra

Siamo faccia a faccia con Kamel in equilibrio

La mia scarpa morde per prima la sua

Sta a me scegliere, per un attimo pensare, prenderò Samir

È il migliore del bosco

E la palla al piede è un assassino;

Kamel lo sa, sta già piangendo

Sul mio orologio: 7 ore

Il tempo dei coraggiosi

Andiamo, stiamo già discutendo per un tocco

Il tono è serio

Abdu speranza, dietro stanno le baracche

Ma prendiamo ancora 2, 3 goal duri

Non mi piace perdere, siamo in fuga

E se lo lasciamo così, domani è in camera nel cortile, quindi mordiamo il proiettile

pelle;

queste sere si susseguono, a bordo delle ragazze deliranti;

torcere e sono

ridendo

All'ultimo minuto, Enzo gioca contro di me

E pianta con il giusto il gol super vincente

Sulla via del ritorno ho la rabbia

Abbiamo perso... anche con Samir nelle gabbie

Enzo mi dice bugie, mi dice che vuoi un Wich

Dico di sì, poi gli sorrido

Conosci la sconfitta, l'ho rimessa sul tappeto

Domani una nuova giornata con la stessa squadra

Lo lascio a casa, ho la notte per pensare

È sicuro che, qualunque cosa accada dopo, vinceremo

Tra quattro giacche, due siepi di cespugli sollevano un'ondata di pressione

Ogni parte porta la sua serie di emozioni

Condivisione, fair play, calcio di strada

Tutto pronto per la competizione, simbolo di una generazione

Ciò che ci lega, piacere e passione

Amicizia, rispetto, calcio di strada

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi