Di seguito il testo della canzone Катя-Катерина , artista - Аквариум con traduzione
Testo originale con traduzione
Аквариум
Горят-шумят карденовские склады,
Гудят гудки, волнуется народ
И лишь один бродяга беспризорный
В немой тоске невесть куда бредет.
У него два мильона медных денег,
У него двор в парче и жемчугах,
А он, подлец, любовь свою покинул
На диких чужеземных берегах.
Он был второй помощник капитана,
Она была, как юное вино.
Пропел гудок и песня оборвалась
И корабли давно ушли на дно.
Что мне теперь позор и состраданье;
Что мне теперь погибель и тюрьма?
Ох, моя кровь, ох, Катя-Катерина,
Разве ж я знал, что ты — моя жена?
Горят-шумят карденовские склады,
Гудят гудки, волнуется народ
И лишь один бродяга беспризорный
В немой тоске невесть куда бреде.
I magazzini di Cardin sono in fiamme e rumorosi,
I clacson ronzano, la gente è preoccupata
E solo un vagabondo senzatetto
In muta angoscia, non vaga da nessuna parte.
Ha due milioni di soldi di rame,
Ha un cortile di broccato e perle,
E lui, un mascalzone, ha lasciato il suo amore
Su selvagge coste straniere.
Era il secondo ufficiale,
Era come il vino giovane.
Il corno ha cantato e la canzone è finita
E le navi sono andate a fondo da tempo.
Che cos'è per me vergogna e compassione ora;
Cos'è per me la morte e la prigione adesso?
Oh, mio sangue, oh, Katya-Katerina,
Lo sapevo che sei mia moglie?
I magazzini di Cardin sono in fiamme e rumorosi,
I clacson ronzano, la gente è preoccupata
E solo un vagabondo senzatetto
In muta angoscia, sai dove delirare.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi