Di seguito il testo della canzone Night Train to Munich (with Laurence Juber) , artista - Al Stewart, Laurence Juber con traduzione
Testo originale con traduzione
Al Stewart, Laurence Juber
Meet me at the station underneath the clock
Carry an umbrella, no need to talk
The man in the homburg, hiding in the fog
Will be watching
Get yourself a ticket, go through the gate
At seven forty-five precisely, don’t be late
If anybody follows don’t hesitate
Keep on walking
And take the night train to Munich
Rumbling down the track
After half an hour in the restaurant car
Look for the conductor
And there will be a stain on his tunic
A paper underneath his arm
Then you’d better pray that he doesn’t look away
Or you’ll never, never, never come back
When you get the paper take a look inside
On page twenty-seven there’s a photo of a bride
Underneath the story of a man who died
In Morocco
Memorize the article word for word
The man in the homburg understands the code
Make sure the conversation isn’t overheard
They’re around you
And take the night train to Munich
Rumbling down the track
After half an hour in the restaurant car
Look for the conductor
And there will be a stain on his tunic
A paper underneath his arm
Then you’d better pray that he doesn’t look away
Or you’ll never, never, never come back
I really wouldn’t ask if there was anybody else
But I know you’ve got the knack of taking care of yourself
And they don’t know your face so there won’t be anyone
Looking for you
When you get to Munich we’ll be waiting in the car
Don’t look around, just walk straight out
If you don’t show, I’m sorry for the pain
I caused you
Upon the night train to Munich
Rumbling down the track
After half an hour in the restaurant car
Look for the conductor
And there will be a stain on his tunic
A paper underneath his arm
Then you’d better pray that he doesn’t look away
Or you’ll never, never, never come back
Incontrami alla stazione sotto l'orologio
Porta un ombrello, non c'è bisogno di parlare
L'uomo nell'homburg, nascosto nella nebbia
Starà guardando
Procurati un biglietto, passa attraverso il cancello
Alle sette e quarantacinque precise, non fare tardi
Se qualcuno segue non esitare
Continua a camminare
E prendi il treno notturno per Monaco di Baviera
Rimbombando lungo la pista
Dopo mezz'ora nel vagone ristorante
Cerca il conduttore
E ci sarà una macchia sulla sua tunica
Una carta sotto il braccio
Allora faresti meglio a pregare che non distolga lo sguardo
O non tornerai mai, mai, mai più
Quando prendi il foglio, dai un'occhiata all'interno
A pagina ventisette c'è una foto di una sposa
Sotto la storia di un uomo che è morto
In Marocco
Memorizzare l'articolo parola per parola
L'uomo nell'homburg comprende il codice
Assicurati che la conversazione non venga ascoltata
Sono intorno a te
E prendi il treno notturno per Monaco di Baviera
Rimbombando lungo la pista
Dopo mezz'ora nel vagone ristorante
Cerca il conduttore
E ci sarà una macchia sulla sua tunica
Una carta sotto il braccio
Allora faresti meglio a pregare che non distolga lo sguardo
O non tornerai mai, mai, mai più
Non chiederei davvero se ci fosse qualcun altro
Ma so che hai il talento di prenderti cura di te stesso
E non conoscono la tua faccia, quindi non ci sarà nessuno
Cercando te
Quando arriverai a Monaco, ti aspetteremo in macchina
Non guardarti intorno, esci subito
Se non ti presenti, mi dispiace per il dolore
Ti ho causato
Sul treno notturno per Monaco di Baviera
Rimbombando lungo la pista
Dopo mezz'ora nel vagone ristorante
Cerca il conduttore
E ci sarà una macchia sulla sua tunica
Una carta sotto il braccio
Allora faresti meglio a pregare che non distolga lo sguardo
O non tornerai mai, mai, mai più
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi