Никогда - Alai Oli
С переводом

Никогда - Alai Oli

  • Год: 2012
  • Язык: russo
  • Длительность: 3:02

Di seguito il testo della canzone Никогда , artista - Alai Oli con traduzione

Testo " Никогда "

Testo originale con traduzione

Никогда

Alai Oli

Оригинальный текст

В моём сердце и ангелы и пожары,

Нам отсюда никак не убежать.

Вавилон искрится, Вавилон сияет,

Горит Вавилон над нами огнями.

Его золотые цепи,

Длинные руки, серебряные реки.

Если ты поверишь, мы его разрушим,

Закрой глаза и закрой покрепче уши.

«Никогда-никогда" — я повторяю снова.

«Никогда-никогда" — моё последнее слово.

Никогда не уходи, не улетай, не убегай,

Я без тебя не смогу, о мой растафарай!

В моём сердце лев и звёзды в глазах,

И истина дремлет на моих губах.

Но мы на облаках зелёных как свобода,

Под нами жёлтый зной и красный воевода.

Вавилона своды обрушены под нами,

И Джа потрясает своими знаменами.

Без тебя, как без света, мне в мире жизни нету.

Ты можешь уходить.

но только помни это:

«Никогда-никогда" — я повторяю снова.

«Никогда-никогда" — моё последнее слово.

Никогда не уходи, не улетай, не убегай,

Я без тебя не смогу, о мой растафарай!

В мыслях — истины, в словах — откровения,

В дороге все помазаны небом, без сомнения.

У нас на двоих одно единое

Чувство сильное и необьяснимое.

Здание жизни, руины вавилона —

Наследие Бога и Эфиопии трона

Без тебя всё так ужасно ничтожно,

В одну секунду ****** можно.

«Никогда-никогда" — я повторяю снова.

«Никогда-никогда" — моё последнее слово.

Ты люби меня сильней, не разрушай и создавай,

Ведь мы с тобой едины, о мой растафарай!

Перевод песни

Nel mio cuore e angeli e fuochi,

Non possiamo scappare da qui.

Babilonia brilla, Babilonia brilla

Babilonia arde sopra di noi di luci.

Le sue catene d'oro

Braccia lunghe, fiumi d'argento.

Se credi, lo distruggeremo,

Chiudi gli occhi e chiudi bene le orecchie.

"Mai, mai", ripeto di nuovo.

"Mai, mai" è la mia ultima parola.

Non partire mai, non volare via, non scappare

Non posso fare a meno di te, mio ​​Rastafarai!

C'è un leone nel mio cuore e le stelle nei miei occhi,

E la verità dorme sulle mie labbra.

Ma siamo su nuvole verdi come la libertà,

Sotto di noi c'è calore giallo e un governatore rosso.

Le volte di Babilonia crollarono sotto di noi,

E Jah scuote i suoi stendardi.

Senza di te, come senza luce, non ho vita nel mondo.

Puoi andare.

ma ricorda questo:

"Mai, mai", ripeto di nuovo.

"Mai, mai" è la mia ultima parola.

Non partire mai, non volare via, non scappare

Non posso fare a meno di te, mio ​​Rastafarai!

Nei pensieri - verità, nelle parole - rivelazioni,

Sulla strada, tutti sono unti dal cielo, senza dubbio.

Ne abbiamo uno per due

La sensazione è forte e inspiegabile.

L'edificio della vita, le rovine di Babilonia -

L'eredità di Dio e il trono etiope

Senza di te, tutto è così terribilmente insignificante,

In un secondo ****** puoi.

"Mai, mai", ripeto di nuovo.

"Mai, mai" è la mia ultima parola.

Mi ami di più, non distruggere e creare,

Dopotutto, tu ed io siamo uno, o mio Rastafarai!

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi