Di seguito il testo della canzone La musique du samedi , artista - Alain Chamfort con traduzione
Testo originale con traduzione
Alain Chamfort
Mais ce soir, excuse-moi, je chante.
Si tu es triste, tu sais que j’existe.
Je ne suis jamais vraiment loin, juste pour une nuit.
Je roule, je rêve et je t’oublie car la musique du samedi
C’est naturellement ma vie, naturellement.
Mais ce soir, excuse-moi, je chante
Dans les campagnes les coins de Bretagne
Là-bas sous le ciel du midi, juste pour une nuit.
On danse, on rêve, on se marie car la musique du samedi
C’est naturellement la vie, naturellement.
Demain matin, demain de mon vieil hôtel, c’est promis, je t’appelle.
Demain matin, je serai seul et j’aurai besoin de quelqu’un.
Mais ce soir, excuse-moi, je chante.
Il y a sur les chaises des mains qui se baissent
Des chansons dans tout le pays, juste pour une nuit.
On danse, on rêve, on se marie car la musique du samedi
C’est naturellement la vie, naturellement.
Juste pour une nuit
On danse, on rêve, on se marie car la musique du samedi
C’est naturellement la vie, naturellement.
La musique du samedi, c’est naturellement la vie, naturellement.
Tou bi dou, la musique, c’est doux.
Ma stasera, scusami, sto cantando.
Se sei triste, sai che esisto.
Non sono mai molto lontano, solo per una notte.
Corro, sogno e ti dimentico perché la musica del sabato
È naturalmente la mia vita, naturalmente.
Ma stasera, scusami, sto cantando
In campagna gli angoli della Bretagna
Là sotto il cielo di mezzogiorno, solo per una notte.
Balliamo, sogniamo, ci sposiamo perché sabato musica
È naturalmente la vita, naturalmente.
Domani mattina, domani dal mio vecchio albergo, prometto che ti chiamo.
Domani mattina sarò solo e avrò bisogno di qualcuno.
Ma stasera, scusami, sto cantando.
Ci sono mani sulle sedie che si piegano
Canzoni in tutto il paese, solo per una notte.
Balliamo, sogniamo, ci sposiamo perché sabato musica
È naturalmente la vita, naturalmente.
Solo Per Una Notte
Balliamo, sogniamo, ci sposiamo perché sabato musica
È naturalmente la vita, naturalmente.
La musica del sabato è naturalmente vita, naturalmente.
Tou bi dou, la musica è dolce.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi