Di seguito il testo della canzone L'âme des poètes , artista - Alcione con traduzione
Testo originale con traduzione
Alcione
Longtemps, longtemps, longtemps
Après que les poètes ont disparu
Leurs chansons courent encore dans les rues
La foule les chante un peu, distraite,
En ignorant le nom de l’auteur
Sans savoir pour qui battait son coeur
Parfois on change un mot, une phrase,
Et quand on est à court d’idées
On fait la la la la la lai
Ah!
la la la la lai…
Longtemps, longtemps, longtemps
Après que les poètes ont disparu
Leurs chansons courent encore dans les rues
Leur âme légère, c’est leurs chansons
Qui rendent gais, qui rendent tristes
Filles et garçons, bourgeois, artistes ou vagabonds
Paroles et musique: Charles Trenet
Lungo, lungo, lungo
Dopo che i poeti se ne saranno andati
Le loro canzoni corrono ancora per le strade
La folla le canta un po', distratta,
Ignorando il nome dell'autore
Senza sapere per chi batteva il suo cuore
A volte cambiamo una parola, una frase,
E quando siamo a corto di idee
Andiamo la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la
Ah!
la la la la la la…
Lungo, lungo, lungo
Dopo che i poeti se ne saranno andati
Le loro canzoni corrono ancora per le strade
La loro anima leggera sono le loro canzoni
Che ti rendono felice, che ti rendono triste
Ragazze e ragazzi, borghesi, artisti o vagabondi
Testi e musica: Charles Trenet
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi