Песня немецкого танкиста - Алексей Матов
С переводом

Песня немецкого танкиста - Алексей Матов

  • Альбом: На последнем рубеже

  • Год: 2020
  • Язык: russo
  • Длительность: 3:30

Di seguito il testo della canzone Песня немецкого танкиста , artista - Алексей Матов con traduzione

Testo " Песня немецкого танкиста "

Testo originale con traduzione

Песня немецкого танкиста

Алексей Матов

Оригинальный текст

Я в бинокль ясно видел стены древнего кремля,

Но не знал, что за Москвою не кончается земля

Говорят, по всем приметам ей конца и края нет

Где ж побить такую силу, хоть воюй еще сто лет

Не стреляй по мне не надо, слышишь Ваня русский друг

Не стреляй по мне не надо, кто же знал, что ты так крут

Кто же знал в Тмутаракани встретит нас такой герой

Проклят будет тот, кто свел меня с тобой

Лучше б я больным сказался и остался бы в тылу

Лучше б из газет за кофе узнавал бы про войну,

А теперь не свой от страха экипаж трясется мой

Нахрена мне это нужно, нахрена мне этот бой

Не стреляй по мне не надо, слышишь Ваня русский друг

Не стреляй по мне не надо, кто же знал, что ты так крут

Кто же знал в Тмутаракани встретит нас такой герой

Проклят будет тот, кто свел меня с тобой

Быстро получили в башню, ни за грош нам здесь пропасть

Русский очень эффективно разбирает нам матчасть

Мы сидим такое чувство не в броне, а в решете

Скоро будут наши каски на осиновом кресте

Не стреляй… Не стреляй…

Не стреляй… Не стреляй…

Перевод песни

Attraverso il binocolo ho visto chiaramente le mura dell'antico Cremlino,

Ma non sapevo che la terra non finisce dietro Mosca

Dicono che, in ogni caso, non c'è fine

Dove puoi battere una tale forza, anche se combatti per altri cento anni

Non spararmi, non hai sentito che Vanya è un'amica russa

Non sparare a me, no, chi sapeva che eri così figo

Chi sapeva che un tale eroe ci avrebbe incontrato a Tmutarakan

Sia maledetto colui che mi ha portato da te

Sarebbe meglio se lo dicessi ai malati e restassi nelle retrovie

Sarebbe meglio se conoscessi la guerra dai giornali davanti al caffè,

E ora il mio equipaggio non sta tremando per la paura

Fanculo, ne ho bisogno, fanculo questa lotta

Non spararmi, non hai sentito che Vanya è un'amica russa

Non sparare a me, no, chi sapeva che eri così figo

Chi sapeva che un tale eroe ci avrebbe incontrato a Tmutarakan

Sia maledetto colui che mi ha portato da te

Siamo entrati velocemente nella torre, qui non valiamo un centesimo

Il russo risolve il materiale in modo molto efficace per noi

Siamo seduti in una tale sensazione non nell'armatura, ma in un setaccio

Presto ci saranno i nostri caschi su una croce di pioppo tremulo

Non sparare... Non sparare...

Non sparare... Non sparare...

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi