Di seguito il testo della canzone Et maintenant , artista - Sebastien El Chato, Alice Dona con traduzione
Testo originale con traduzione
Sebastien El Chato, Alice Dona
Et maintenant, que vais-je faire?
De tout ce temps que sera ma vie
De tous ces gens qui m’indiffèrent
Maintenant que tu es partie
Toutes ces nuits, pourquoi, pour qui?
Et ce matin qui revient pour rien
Ce coeur qui bat, pour qui, pourquoi?
Qui bat trop fort, trop fort
Et maintenant que vais-je faire?
Vers quel néant glissera ma vie?
Tu m’as laissé la terre entière
Mais la terre sans toi c’est petit
Vous mes amis soyez gentils
Vous savez bien que l’on n’y peut rien
Même Paris crève d’ennui
Toutes ces rues me tuent
Et maintenant que vais-je faire
Je vais en rire pour ne plus pleurer
Je vais brûler des nuits entières
Au matin je te haïrai
Et puis un soir dans mon miroir
Je verrai bien la fin du chemin
Pas une fleur et pas de pleurs
Au moment de l’adieu
Je n’ai vraiment plus rien à faire
Je n’ai vraiment plus rien…
E ora cosa farò?
Di tutto questo tempo quella sarà la mia vita
Di tutte queste persone che mi sono indifferenti
Ora che te ne sei andato
Tutte queste notti, perché, per chi?
E questa mattina che torna per niente
Questo cuore pulsante, per chi, perché?
Che batte troppo forte, troppo forte
E ora cosa farò?
Verso quale nulla scivolerà la mia vita?
Mi hai lasciato tutta la terra
Ma la terra senza di te è piccola
Sii gentile, amici miei
Sai benissimo che non si può fare nulla al riguardo.
Anche Parigi è annoiata
Tutte queste strade mi stanno uccidendo
E ora cosa farò
Riderò così non piango più
Brucerò intere notti
Al mattino ti odierò
E poi una notte nel mio specchio
Vedrò la fine della strada
Non un fiore e nessuna lacrima
Al momento dell'addio
Non ho davvero più niente da fare
non ho proprio niente...
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi