Дурак - Алиса
С переводом

Дурак - Алиса

  • Альбом: Чёрная метка

  • Год: 1994
  • Язык: russo
  • Длительность: 8:39

Di seguito il testo della canzone Дурак , artista - Алиса con traduzione

Testo " Дурак "

Testo originale con traduzione

Дурак

Алиса

Оригинальный текст

Как-то раз по весне ранней поманила пожар-птица

На дороги земли дурня — к солнцу тропы искать.

Над землёй городов крыши, а над крышами дым-сажа,

А над сажей — небес выше — солнца белая рать.

Сколько горя в нужде дурень мыкал, износил сапогов сотни,

А рубах изодрал столько, сколько трав истоптал.

По лесам собирал сказки да учился у птиц песням,

Веселил городов толпы, но ближе к солнцу не стал.

Ох, тропинки-лесенки прямо по земле в небеса,

Как найти, увидеть, да не проглядеть, не потерять.

А у неба радости — только солнцу глянешь утром в глаза,

Отвернёшь, укроешься, да слезою вспыхнешь опять, опять.

Припев:

Вот так!

В сказку словом льёмся.

Вот так!

Смеёмся!

Ходит дурак по земле босиком, берегами рек да опушкой леса.

Веселит дурак почтенный народ всё да по площадям городов.

И ты, как он, проходишь по земле, ему, как всем, тебе, как всем,

от рода по судьбе.

Иди своей дорогой, ищи свою тропу, найдет дурак, найдёшь и ты, Бог даст,

и я найду.

Припев:

Вот так!

В сказку словом льёмся.

Вот так!

Смеёмся!

Это только присказка, а сказка бежит речкой да дела не идут скоро.

Ближе к солнцу не стал дурень, но стал теплее сердцам.

Где бы он ни сложил песню, где бы ни проросло слово,

Стелет в небо из звёзд тропы по горячим следам.

Над землёй городов крыши, а над крышами дым-сажа,

А над сажей — небес выше — солнца белая рать.

Вот что столось весной ранней заманила пожар-птица

На дороги земли дурня — к солнцу тропы искать.

Перевод песни

Una volta, all'inizio della primavera, un uccello di fuoco fece un cenno

Sulle strade della terra sciocca - per cercare percorsi verso il sole.

Sopra la terra delle città ci sono tetti, e sopra i tetti c'è fumo e fuliggine,

E sopra la fuliggine - il cielo sopra - il sole è un esercito bianco.

Quanto dolore nel bisogno ha borbottato lo sciocco, ha consumato centinaia di stivali,

E ha strappato tante magliette quante ha calpestato l'erba.

Ho raccolto fiabe attraverso le foreste e ho imparato canti dagli uccelli,

Ha divertito le folle delle città, ma non si è avvicinato al sole.

Oh, vie di scale dritte attraverso la terra verso il cielo,

Come trovare, vedere, ma non trascurare, non perdere.

E il cielo ha gioia - guarda negli occhi il sole al mattino,

Ti volti, ti nascondi e scoppi in lacrime di nuovo, di nuovo.

Coro:

Come questo!

Ci versiamo in una fiaba con una parola.

Come questo!

Ridiamo!

Uno sciocco cammina a piedi nudi per terra, sulle rive dei fiumi e ai margini della foresta.

Il pazzo diverte le persone rispettabili di tutte le piazze delle città.

E tu, come lui, cammini sulla terra, verso di lui, come tutti gli altri, tu, come tutti gli altri,

di generazione in sorte.

Vai per la tua strada, cerca la tua strada, uno stolto la troverà, tu la troverai, a Dio piacendo,

e troverò.

Coro:

Come questo!

Ci versiamo in una fiaba con una parola.

Come questo!

Ridiamo!

Questo è solo un modo di dire, ma una fiaba scorre come un fiume e le cose non vanno velocemente.

Lo sciocco non si avvicinò al sole, ma i cuori divennero più caldi.

Ovunque compose una canzone, ovunque germoglia una parola,

Percorsi nel cielo dalle stelle all'inseguimento.

Sopra la terra delle città ci sono tetti, e sopra i tetti c'è fumo e fuliggine,

E sopra la fuliggine - il cielo sopra - il sole è un esercito bianco.

Questo è quello che è successo all'inizio della primavera, ha attirato l'uccello di fuoco

Sulle strade della terra sciocca - per cercare percorsi verso il sole.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi