The Scarlet Tide - Alison Krauss
С переводом

The Scarlet Tide - Alison Krauss

Год
2006
Язык
`Inglese`
Длительность
179090

Di seguito il testo della canzone The Scarlet Tide , artista - Alison Krauss con traduzione

Testo " The Scarlet Tide "

Testo originale con traduzione

The Scarlet Tide

Alison Krauss

Оригинальный текст

Must I accept his fate?

Or take myself far from this place

I thought I heard a black bell toll

A little bird did sing

Man has no choice when he wants everything

We’ll rise above the scarlet tide

That trickles down through the mountain

And separates the widow from the bride

Man goes beyond his own decision

Gets caught up in the mechanism

Of swindlers who act like kings

And brokers who break everything

The dark of night was swiftly fading

Close to the dawn of day

Why would I want him just to lose him again?

We’ll rise above the scarlet tide

That trickles down through the mountain

And separates the widow from the bride

We’ll rise above the scarlet tide

That trickles down through the mountain

And separates the widow from the bride

Перевод песни

Devo accettare il suo destino?

O portarmi lontano da questo posto

Pensavo di aver sentito il suono di una campana nera

Un uccellino ha cantato

L'uomo non ha scelta quando vuole tutto

Ci alzeremo al di sopra della marea scarlatta

Che gocciola giù per la montagna

E separa la vedova dalla sposa

L'uomo va oltre la propria decisione

Viene coinvolto nel meccanismo

Di truffatori che si comportano da re

E broker che rompono tutto

Il buio della notte stava svanendo rapidamente

Vicino all'alba del giorno

Perché dovrei volere che lo perda di nuovo?

Ci alzeremo al di sopra della marea scarlatta

Che gocciola giù per la montagna

E separa la vedova dalla sposa

Ci alzeremo al di sopra della marea scarlatta

Che gocciola giù per la montagna

E separa la vedova dalla sposa

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi