Di seguito il testo della canzone Журавли , artista - Алла Баянова con traduzione
Testo originale con traduzione
Алла Баянова
Здесь, под небом чужим, я как гость нежеланный,
Слышу крик журавлей, улетающих вдаль.
Сердце бьётся сильней, видя птиц караваны,
В дорогие края провожаю их я.
Вот всё ближе они и всё громче рыданья,
Словно скорбную весть они мне принесли,
Из какого же вы неприветного края
Прилетели сюда на ночлег, журавли.
Холод, дождь и туман, непогода и слякоть,
Вид угрюмых людей и печальной земли…
Ах, как больно душе, как хочется плакать,
Перестаньте рыдать надо мной журавли.
Пронесутся они мимо скорбных распятий,
Мимо старых церквей и больших городов,
А вернутся назад им раскроет объятья
Дорогая земля и Отчизна моя.
1850-е годы
Qui, sotto uno strano cielo, sono come un ospite indesiderato,
Sento il grido delle gru che volano via in lontananza.
Il cuore batte più forte, vedendo carovane di uccelli,
Li accompagno in terre care.
Ecco che i singhiozzi si fanno sempre più vicini e più forti,
Come se mi portassero notizie tristi,
Da quale terra ostile vieni
Hanno volato qui per la notte, gru.
Freddo, pioggia e nebbia, maltempo e fanghiglia,
Vista di gente cupa e terra triste...
Oh, come fa male alla mia anima, come voglio piangere,
Smettila di piangere per me gru.
Oltrepasseranno luttuosi crocifissi,
Passato antiche chiese e grandi città
E quando torneranno apriranno le braccia
Cara terra e patria mia.
1850
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi