Di seguito il testo della canzone Про любовь , artista - Алла Пугачёва con traduzione
Testo originale con traduzione
Алла Пугачёва
На мои сады вишневые
Налетели вьюги грозные,
Пели песни непутевые
И, совсем-совсем, совсем не звёздные.
Но не знали вьюги глупые —
Есть один секрет — ведь слаще ягода с мороза.
Припев:
Ты — моя любовь последняя,
Ты — боль моя, новая мечта о счастье.
Ты — моя любовь последняя, жизнь моя,
Не страшны, с тобой, ненастья.
Не страшны, не страшны,
Не страшны с тобой.
На мою любовь последнюю
Налетели злые вороны.
Окружили её сплетнями,
И пустыми, злыми разговорами.
Но не знали птицы глупые,
Что мою любовь
Так просто бедам не разрушить.
Припев.
Ты — моя любовь последняя,
Ты — боль моя, новая мечта о счастье.
Ты — моя любовь весенняя, ты жизнь моя,
Не страшны, с тобой, ненастья.
Не страшны, не страшны,
Не страшны с тобой.
Ai miei frutteti di ciliegie
Formidabili bufere di neve sono volate,
Cantava le canzoni degli sfortunati
E, assolutamente, assolutamente per niente stellare.
Ma stupide bufere di neve non lo sapevano -
C'è un segreto: dopotutto, una bacca è più dolce del gelo.
Coro:
Sei il mio ultimo amore
Sei il mio dolore, un nuovo sogno di felicità.
Sei il mio ultimo amore, la mia vita,
Non terribile, con te, maltempo.
Non spaventoso, non spaventoso
Non fa paura con te.
Per il mio ultimo amore
I corvi malvagi sono volati.
L'ha circondata di pettegolezzi
E discorsi vuoti e arrabbiati.
Ma gli stupidi uccelli non lo sapevano,
che amore mio
Quindi non è facile distruggere i problemi.
Coro.
Sei il mio ultimo amore
Sei il mio dolore, un nuovo sogno di felicità.
Sei il mio amore di primavera, sei la mia vita,
Non terribile, con te, maltempo.
Non spaventoso, non spaventoso
Non fa paura con te.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi