Спи моя радость усни - Алсу, Вольфганг Амадей Моцарт, Bernhard Flies
С переводом

Спи моя радость усни - Алсу, Вольфганг Амадей Моцарт, Bernhard Flies

  • Альбом: Фея добрых снов. Колыбельные для малышей

  • Anno di rilascio: 2019
  • Durata: 3:10

Di seguito il testo della canzone Спи моя радость усни , artista - Алсу, Вольфганг Амадей Моцарт, Bernhard Flies con traduzione

Testo " Спи моя радость усни "

Testo originale con traduzione

Спи моя радость усни

Алсу, Вольфганг Амадей Моцарт, Bernhard Flies

Оригинальный текст

Спи, моя радость, усни!

В доме погасли огни.

Пчелки затихли в саду,

Рыбки уснули в пруду,

Месяц на небе блестит,

Месяц в окошко глядит…

Глазки скорее сомкни,

Спи, моя радость, усни.

Усни, усни!

В доме все стихло давно,

В погребе, в кухне темно,

Дверь ни одна не скрипит,

Мышка за печкою спит,

Кто-то вздохнул за стеной -

Что нам за дело, родной?

Глазки скорее сомкни,

Спи, моя радость, усни.

Усни, усни!

Сладко мой птенчик живет -

Нет ни тревог, ни забот,

Вдоволь игрушек, сластей,

Вдоволь веселых затей.

Всё-то добыть поспешишь,

Только б не плакал малыш…

Пусть бы так было все дни!

Спи, моя радость, усни.

Усни, усни!

Перевод песни

Спи, моя радость, усни!

В доме погасли огни.

Пчелки затихли в саду,

Рыбки уснули в пруду,

Месяц на небе блестит,

Месяц в окошко глядит…

Глазки скорее сомкни,

Спи, моя радость, усни.

Усни, усни!

В доме все стихло давно,

В погребе, в кухне темно,

Дверь ни одна не скрипит,

Мышка за печкою спит,

Кто-то вздохнул за стеной -

Что нам за дело, родной?

Глазки скорее сомкни,

Спи, моя радость, усни.

Усни, усни!

Сладко мой птенчик живет -

Нет ни тревог, ни забот,

Вдоволь игрушек, сластей,

Вдоволь веселых затей.

Всё-то добыть поспешишь,

Только б не плакал малыш…

Пусть бы так было все дни!

Спи, моя радость, усни.

Усни, усни!

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi