Noite de Santo António - Amália Rodrigues
С переводом

Noite de Santo António - Amália Rodrigues

Альбом
Amália Rodrigues - Antologia
Год
2010
Язык
`portoghese`
Длительность
154440

Di seguito il testo della canzone Noite de Santo António , artista - Amália Rodrigues con traduzione

Testo " Noite de Santo António "

Testo originale con traduzione

Noite de Santo António

Amália Rodrigues

Оригинальный текст

Cá vai a marcha, mais o meu par

Se eu não trouxesse, quem o havia de aturar?

Não digas sim, não me digas não

Negócios de amor são sempre o que são

Já não há praça dos bailaricos

Tronos de luxo no altar de manjericos

Mas sem a praça que foi da figueira

A gente cá vai quer queira ou não queira

Ó noite de Santo Antônio

Ó Lisboa vem cantar

De alcachofras a florir

De foguetes a estoirar

Enquanto os bairros cantarem

Enquanto houver arraiais

Enquanto houver Santo Antônio

Lisboa não morre mais

Lisboa é sempre a namoradeira

Tantos derrices que já até fazem fileira

Não digas sim, não me digas não

Amar é destino, cantar é condão

Uma cantiga, uma aguarela

Um cravo aberto debruçado da janela

Lisboa linda do meu bairro antigo

Dá-me teu bracinho

Vem bailar comigo

Ó noite de Santo Antônio

Ó Lisboa vem cantar

De alcachofras a florir

De foguetes a estoirar

Enquanto os bairros cantarem

Enquanto houver arraiais

Enquanto houver Santo Antônio

Lisboa não morre mais

Enquanto os bairros cantarem

Enquanto houver arraiais

Enquanto houver Santo Antônio

Lisboa não morre mais

Перевод песни

Ecco la marcia, più il mio paio

Se non lo portassi io, chi lo sopporterebbe?

Non dire di sì, non dirmi di no

Gli affari dell'amore sono sempre quello che sono

Non c'è più una piazza di ballerini

Troni lussuosi sull'altare del basilico

Ma senza la quadrata che era la figueira

Andiamo qui che ci piaccia o no

O notte di Sant'Antonio

Oh Lisbona, vieni a cantare

Di carciofi in fiore

Di razzi esplosivi

Mentre i quartieri cantano

Finché ci sono i campi

Finché c'è sant'Antonio

Lisbona non muore più

Lisbona è sempre civettuola

Così tante derrices che fanno persino una fila

Non dire di sì, non dirmi di no

Amare è destino, cantare è magia

Una canzone, un acquerello

Un garofano aperto che si sporge dalla finestra

Bella Lisbona dal mio vecchio quartiere

dammi il tuo piccolo braccio

Vieni a ballare con me

O notte di Sant'Antonio

Oh Lisbona, vieni a cantare

Di carciofi in fiore

Di razzi esplosivi

Mentre i quartieri cantano

Finché ci sono i campi

Finché c'è sant'Antonio

Lisbona non muore più

Mentre i quartieri cantano

Finché ci sono i campi

Finché c'è sant'Antonio

Lisbona non muore più

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi