Só à Noitinha (Saudades de ti) (Missing You) - Amália Rodrigues
С переводом

Só à Noitinha (Saudades de ti) (Missing You) - Amália Rodrigues

Альбом
The Music of Portugal / Amalia Rodrigues, Vol. 1 / 1945 - 1953
Год
2009
Язык
`portoghese`
Длительность
189490

Di seguito il testo della canzone Só à Noitinha (Saudades de ti) (Missing You) , artista - Amália Rodrigues con traduzione

Testo " Só à Noitinha (Saudades de ti) (Missing You) "

Testo originale con traduzione

Só à Noitinha (Saudades de ti) (Missing You)

Amália Rodrigues

Оригинальный текст

Tive-lhe amor, gemi de dor, de dor violenta

Chorei, sofri, e até por si fui ciumenta

Mas todo mal tem um final, passa depressa

E hoje você, não sei por quê, já não me interessa!

Bendita a hora que o esqueci, por ser ingrato

E deitei fora as cinzas do seu retrato!

Desde esse dia sou feliz sinceramente

Tenho alegria pra cantar e andar contente

Só à noitinha, quando me chega a saudade

Choro sozinha pra chorar mais à vontade

Outra paixão no coração, sei que já sentes;

Uma qualquer que foi mulher de toda gente!

Assim o quis, seja feliz como merece

Porque o rancor, como o amor, também se esquece!

Перевод песни

Lo amavo, gemevo di dolore, dolore violento

Piangevo, soffrivo e persino ero geloso

Ma ogni male ha una fine, passa in fretta

E oggi tu, non so perché, non mi interessi più!

Beato il momento in cui l'ho dimenticato, per essere stato ingrato

E ho buttato via le ceneri del tuo ritratto!

Da quel giorno sono sinceramente felice

Ho gioia di cantare e camminare felice

Solo la sera, quando mi manchi

Piango da solo per piangere più liberamente

Un'altra passione nel mio cuore, so che già la senti;

Qualcuno che era la moglie di tutti!

Quindi volevo essere felice come meriti

Perché anche il rancore, come l'amore, dimentica!

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi