Der Schattenmann - Amigos
С переводом

Der Schattenmann - Amigos

  • Anno di rilascio: 2021
  • Lingua: tedesco
  • Durata: 3:41

Di seguito il testo della canzone Der Schattenmann , artista - Amigos con traduzione

Testo " Der Schattenmann "

Testo originale con traduzione

Der Schattenmann

Amigos

Оригинальный текст

Die kleine Joleen spielte vorm Elternhaus.

Für einen Moment wollte sie noch einmal raus.

Ein Kinderlachen, so herrlich und so reich.

Es gibt nichts schöneres, als einmal Kind zu sein.

Das kleine Mädchen, es war das große Glück.

Und zwei Menschen dachten oft zurück.

Wie schwer der Weg bis heute für sie war.

Doch zum Glück war ihre kleine joleen da.

Refrain:

Aber dann, aber dann

Kam der Schattenmann

Er zerbrach eine Rose,

die erst zu blühen begann.

Aber dann, aber dann

Kam der Schattenmann

Niemand konnte es ihm verwehrn?,

und schon wieder fehlt am Himmel ein Stern.

Die Welt zerbrach in diesem Elternhaus.

Mit der Verzweiflung zog auch der Glaube aus.

Geballte Hände;

doch das hilft jetzt nichts mehr.

Deutschland, warum beschützt du uns nicht mehr?

Refrain:

Aber dann, aber dann

Kam der Schattenmann

Er zerbrach eine Rose,

die erst zu blühen begann.

Aber dann, aber dann

Kam der Schattenmann

Niemand konnte es ihm verwehrn?,

und schon wieder fehlt am Himmel ein Stern.

Aber dann, aber dann

Kam der Schattenmann

Er zerbrach eine Rose,

die erst zu blühen begann.

Aber dann, aber dann

Kam der Schattenmann

Niemand konnte es ihm verwehrn?,

und schon wieder fehlt am Himmel ein Stern

Перевод песни

La piccola Joleen ha giocato davanti alla casa dei suoi genitori.

Per un momento volle uscire di nuovo.

La risata di un bambino, così glorioso e così ricco.

Non c'è niente di più bello che essere un bambino per una volta.

La bambina, è stata una grande fortuna.

E due persone spesso ripensavano.

Quanto è stato difficile per lei arrivare a questo punto.

Ma fortunatamente il suo piccolo joleen era lì.

Ritornello:

Ma poi, ma poi

venne l'uomo ombra

Ha rotto una rosa

che stava appena cominciando a fiorire.

Ma poi, ma poi

venne l'uomo ombra

Nessuno poteva negarlo?,

e ancora una volta manca una stella nel cielo.

Il mondo si è sciolto in questa casa di famiglia.

Con la disperazione anche la fede se ne andò.

mani serrate;

ma questo non aiuta più.

Germania, perché non ci proteggi più?

Ritornello:

Ma poi, ma poi

venne l'uomo ombra

Ha rotto una rosa

che stava appena cominciando a fiorire.

Ma poi, ma poi

venne l'uomo ombra

Nessuno poteva negarlo?,

e ancora una volta manca una stella nel cielo.

Ma poi, ma poi

venne l'uomo ombra

Ha rotto una rosa

che stava appena cominciando a fiorire.

Ma poi, ma poi

venne l'uomo ombra

Nessuno poteva negarlo?,

e ancora una volta manca una stella nel cielo

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi