Di seguito il testo della canzone Gala Gnome , artista - Amon Düül II con traduzione
Testo originale con traduzione
Amon Düül II
Could be building houses up
«Ramma Damma,» said the man in München-Stadt
'Spite the Dresden domicide
I’ll use the Marshall Plan and all our bimbos groove
Volkswagens left from the millennial Reich
Krupp giggles, morbid mascara
Mercedes idolised by the golden cow
Kant giggles, was it or to be
Could be flying to the moon
Maybe the nation will make it soon
Politicians praise the astronautic use
People bear the parliamental force chaos
Space programs borne by the majority
Ariel giggles typhoons through the orbit
Space programs paid by the underdogs
Ariel giggles pregnant hurricanes
Potrebbe essere costruire case
«Ramma Damma», disse l'uomo a München-Stadt
«Nonostante il domicidio di Dresda
Userò il Piano Marshall e tutto il nostro groove da bimbos
Le Volkswagen partirono dal millenario Reich
Krupp ridacchia, mascara morboso
Mercedes idolatrata dalla mucca d'oro
Kant ridacchia, era o doveva essere
Potrebbe essere volare sulla luna
Forse la nazione ce la farà presto
I politici lodano l'uso astronautico
La gente sopporta il caos delle forze parlamentari
Programmi spaziali a carico della maggioranza
Ariel ridacchia tifoni attraverso l'orbita
Programmi spaziali pagati dagli sfavoriti
Ariel ridacchia agli uragani in stato di gravidanza
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi