
Di seguito il testo della canzone Дубак , artista - Anacondaz con traduzione
Testo originale con traduzione
Anacondaz
Алое солнце в зените, звенит будильник - respawn.
На душе не то Питер, не то Припять, не то Ghost town.
Сгущается в небе дым от коптящих заводов -
А здесь, как водится, две беды - тренды и боты.
Где-то дроны сбивают враги, составы идут под откос.
Не с той поднялся ноги;
мигрени, невроз и психоз.
Меняются курсы валют, каналы и близкие врут -
Меня это мало волнует
На улице дубак, на сердце тлен и мрак;
В интернете, как всегда, кто-то не прав, но мне плевать!
На улице дубак, скорее бы весна!
Что мне ваши катастрофы и теракты, мне б не знать о них!
На улице дубак, хочу зелёный чай -
Чтоб кто-нибудь укрыл е**ным пледом моё тело -
Ведь на улице дубак!
Скорее бы весна!
Что мне ваши катастрофы и теракты,
Мне б не знать о них;
на улице дубак!
Мы просто лёд под ногами майора;
Мы просто "снег" на кресте сутенёра.
Пар изо рта прокурора;
да, потеплеет не скоро.
Солнца не видящий город сам тут живёт, словно Морлок.
И только кровь, как вода в батарее, стынет;
И мы блуждаем тут в белой дикой пустыне.
Несём грехи свои, будто святыни,
Чтобы поставить кресты им в кэш всемирной трясины.
Двое носок на носок, свитер на свитер и шарф;
Шею обвил, как удав, нос и рот плотно зажав.
Зима однажды пройдёт, как чудо, наступит весна -
Только по ходу без нас.
На улице дубак, на сердце тлен и мрак;
В интернете, как всегда, кто-то не прав, но мне плевать!
На улице дубак, скорее бы весна!
Что мне ваши катастрофы и теракты, мне б не знать о них!
На улице дубак, хочу зелёный чай -
Чтоб кто-нибудь укрыл е**ным пледом моё тело -
Ведь на улице дубак!
Скорее бы весна!
Что мне ваши катастрофы и теракты,
Мне б не знать о них;
н а улице дубак!
Il sole scarlatto è al suo apice, la sveglia suona - respawn.
Sull'anima non c'è Peter, non Pripyat, non Ghost Town.
Il fumo si addensa nel cielo dalle fabbriche fumanti -
E qui, come al solito, ci sono due problemi: tendenze e bot.
Da qualche parte, i droni vengono abbattuti dai nemici, i treni stanno andando in discesa.
Si è alzato con il piede sbagliato;
emicrania, nevrosi e psicosi.
I tassi di cambio cambiano, i canali e i parenti mentono -
Non mi interessa molto
C'è un dubak per strada, decadenza e oscurità nel cuore;
Su Internet, come sempre, qualcuno ha torto, ma non mi interessa!
C'è un dubak per strada, anzi sarebbe primavera!
Che me ne frega delle tue catastrofi e attacchi terroristici, non ne saprei niente!
Dubak Street, voglio il tè verde -
Per qualcuno che copra il mio corpo con una fottuta coperta -
Dopotutto, c'è un dubak per strada!
Più come la primavera!
Cosa m'importa delle tue catastrofi e attacchi terroristici,
Non saprei di loro;
quercia per strada!
Siamo solo ghiaccio sotto i piedi del maggiore;
Siamo solo "neve" sulla croce del magnaccia.
Vapore dalla bocca del pubblico ministero;
Sì, si scalderà presto.
Il sole che non vede la città stessa vive qui, come Morlock.
E solo il sangue, come l'acqua in una batteria, si congela;
E vaghiamo qui nel deserto bianco e selvaggio.
Portiamo i nostri peccati come santuari,
Metterle croci nel nascondiglio del pantano mondiale.
Due calzini a calzino, maglia a maglia e sciarpa;
Si avvolse il collo come un boa constrictor, serrandosi strettamente il naso e la bocca.
L'inverno passerà un giorno come un miracolo, verrà la primavera -
Solo lungo la strada senza di noi.
C'è un dubak per strada, decadenza e oscurità nel cuore;
Su Internet, come sempre, qualcuno ha torto, ma non mi interessa!
C'è un dubak per strada, anzi sarebbe primavera!
Che me ne frega delle tue catastrofi e attacchi terroristici, non ne saprei niente!
Dubak Street, voglio il tè verde -
Per qualcuno che copra il mio corpo con una fottuta coperta -
Dopotutto, c'è un dubak per strada!
Più come la primavera!
Cosa m'importa delle tue catastrofi e attacchi terroristici,
Non saprei di loro;
sulla quercia di strada!
Anacondaz • 2015
Anacondaz • 2011
Anacondaz • 2013
Anacondaz • 2013
Anacondaz • 2014
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi