Tam Lin (Child 39) - Anaïs Mitchell, Jefferson Hamer
С переводом

Tam Lin (Child 39) - Anaïs Mitchell, Jefferson Hamer

  • Альбом: Child Ballads

  • Anno di rilascio: 2013
  • Lingua: Inglese
  • Durata: 6:46

Di seguito il testo della canzone Tam Lin (Child 39) , artista - Anaïs Mitchell, Jefferson Hamer con traduzione

Testo " Tam Lin (Child 39) "

Testo originale con traduzione

Tam Lin (Child 39)

Anaïs Mitchell, Jefferson Hamer

Оригинальный текст

Janet sits in her lonely room

Sewing a silken seam

And looking out on Carterhaugh

Among the roses green

And Janet sits in her lonely bower

Sewing a silken thread

And longed to be in Carterhaugh

Among the roses red

She’s let the seam fall at her heel

The needle to her toe

And she has gone to Carterhaugh

As fast as she can go

She hadn’t pulled a rose, a rose

A rose, but only one

When then appeared him, young Tamlin

Says, «Lady, let alone»

«What makes you pull the rose, the rose?

What makes you break the tree?

What makes you come to Carterhaugh

Without the leave of me?»

«But Carterhaugh is not your own

Roses there are many

I’ll come and go all as I please

And not ask leave of any»

And he has took her by the hand

Took her by the sleeve

And he has laid this lady down

Among the roses green

And he has took her by the arm

Took her by the hem

And he has laid this lady down

Among the roses red

There’s four and twenty ladies fair

Sewing at the silk

And Janet goes among them all

Her face as pale as milk

And four and twenty gentlemen

Playing at the chess

And Janet goes among them all

As green as any glass

Then up and spoke her father

He’s spoken meek and mild

«Oh, alas, my daughter

I fear you go with child»

«And is it to a man of might

Or to a man of means

Or who among my gentlemen

Shall give the babe his name?»

«Oh, father, if I go with child

This much to you I’ll tell

There’s none among your gentlemen

That I would treat so well»

«And, father, if I go with child

I must bear the blame

There’s none among your gentlemen

Shall give the babe his name»

She’s let the seam fall at her hell

The needle to her toe

And she has gone to Carterhaugh

As fast as she could go

And she is down among the weeds

Down among the thorn

When then appeared Tamlin again

Says, «Lady, pull no more»

«What makes you pull the poison rose?

What makes you break the tree?

What makes you harm the little babe

That I have got with thee?»

«Oh I will pull the rose, Tamlin

I will break the tree

But I’ll not bear the little babe

That you have got with me»

«If he were to a gentleman

And not a wild shade

I’d rock him all the winter’s night

And all the summer’s day»

«Then take me back into your arms

If you my love would win

And hold me tight and fear me not

I’ll be a gentleman»

«But first I’ll change all in your arms

Into a wild wolf

But hold me tight and fear me not

I am your own true love»

«And then I’ll change all in your arms

Into a wild bear

But hold me tight and fear me not

I am your husband dear»

«And then I’ll change all in your arms

Into a lion bold

But hold me tight and fear me not

And you will love your child»

At first he changed all in her arms

Into a wild wolf

She held him tight and feared him not

He was her own true love

And then he changed all in her arms

Into a wild bear

She held him tight and feared him not

He was her husband dear

And then he changed all in her arms

Into a lion bold

She held him tight and feared him not

The father of her child

And then he changed all in her arms

Into a naked man

She’s wrapped him in her coat so warm

And she has brought him home

Перевод песни

Janet siede nella sua stanza solitaria

Cucire una cucitura di seta

E guardando Carterhaugh

Tra le rose verdi

E Janet siede nella sua pergola solitaria

Cucire un filo di seta

E desideravo essere a Carterhaugh

Tra le rose rosse

Ha lasciato cadere la cucitura sul tallone

L'ago alla punta del piede

Ed è andata a Carterhaugh

Il più veloce possibile

Non aveva tirato una rosa, una rosa

Una rosa, ma solo una

Quando poi apparve lui, il giovane Tamlin

Dice: «Signora, figuriamoci»

«Cosa ti fa tirare la rosa, la rosa?

Cosa ti fa rompere l'albero?

Cosa ti fa venire a Carterhaugh

Senza il mio permesso?»

«Ma Carterhaugh non è tuo

Le rose sono tante

Verrò e andrò tutto come mi piace

E non chiedere congedo a nessuno»

E lui l'ha presa per mano

L'ha presa per la manica

E ha deposto questa signora

Tra le rose verdi

E l'ha presa per il braccio

L'ha presa per l'orlo

E ha deposto questa signora

Tra le rose rosse

C'è una fiera di quattro e venti donne

Cucire alla seta

E Janet va tra tutti loro

Il suo viso pallido come il latte

E quattro e venti signori

Giocare a scacchi

E Janet va tra tutti loro

Verde come qualsiasi vetro

Poi su e parlò suo padre

Ha parlato mite e mite

«Oh, ahimè, figlia mia

Temo che tu vada con un bambino»

«E lo è per un uomo di potere

O a un uomo di mezzi

O chi tra i miei gentiluomini

Dirà al bambino il suo nome?»

«Oh, padre, se vado con un bambino

Questo per te lo dirò

Non c'è nessuno tra i vostri signori

Che tratterei così bene»

«E, padre, se vado con bambino

Devo sopportare la colpa

Non c'è nessuno tra i vostri signori

Darà al bambino il suo nome»

Ha lasciato cadere la cucitura al suo inferno

L'ago alla punta del piede

Ed è andata a Carterhaugh

Il più veloce possibile

E lei è tra le erbacce

Giù tra le spine

Quando poi apparve di nuovo Tamlin

Dice: «Signora, non tirare più»

«Cosa ti fa tirare la rosa velenosa?

Cosa ti fa rompere l'albero?

Cosa ti fa fare del male al bambino

Che ho con te?»

«Oh tirerò la rosa, Tamlin

Spezzerò l'albero

Ma non sopporterò il bambino

Che hai con me»

«Se fosse per un gentiluomo

E non un'ombra selvaggia

Lo cullare per tutta la notte d'inverno

E tutto il giorno d'estate»

«Allora riprendimi tra le tue braccia

Se ti vince il mio amore

E tienimi stretto e non temermi

Sarò un gentiluomo»

«Ma prima cambierò tutto nelle tue braccia

In un lupo selvaggio

Ma tienimi stretto e non temermi

Sono il tuo vero amore»

«E poi cambierò tutto nelle tue braccia

In un orso selvatico

Ma tienimi stretto e non temermi

Sono tuo marito caro»

«E poi cambierò tutto nelle tue braccia

In un leone audace

Ma tienimi stretto e non temermi

E amerai tuo figlio»

All'inizio ha cambiato tutto nelle sue braccia

In un lupo selvaggio

Lo teneva stretto e non lo temeva

Era il suo vero amore

E poi ha cambiato tutto nelle sue braccia

In un orso selvatico

Lo teneva stretto e non lo temeva

Era suo marito caro

E poi ha cambiato tutto nelle sue braccia

In un leone audace

Lo teneva stretto e non lo temeva

Il padre di suo figlio

E poi ha cambiato tutto nelle sue braccia

In un uomo nudo

Lo ha avvolto nel suo cappotto così caldo

E lei lo ha portato a casa

Altre canzoni dell'artista:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi