Одиночество - Анастасия Приходько
С переводом

Одиночество - Анастасия Приходько

  • Альбом: Заждалась

  • Год: 2018
  • Язык: russo
  • Длительность: 4:29

Di seguito il testo della canzone Одиночество , artista - Анастасия Приходько con traduzione

Testo " Одиночество "

Testo originale con traduzione

Одиночество

Анастасия Приходько

Оригинальный текст

Хоть я жива, и сетовать не честно

Не навсегда ль ко мне пришла зима?

Исчезла ты, любовь моя, исчезла,

Осталась только боль и только тьма.

Узнала я, что знают даже дети,

О чём опять звонят колокола.

Коль есть любовь, то живо всё на свете,

А коли нет любви, то всё зола.

И, словно, придя из пророчества,

В окно моё смотрит луна.

Что в жизни грустней одиночества?

'Лишь смерть',-отвечает она.

Глядит луна подсолнухом усталым,

Зимою и ему несдобровать.

Исчезло всё, так что же мне осталось?

Любить тебя и ждать, любить и ждать.

'Лишь смерть',-отвечает она.

'Лишь смерть',-отвечает она.

Перевод песни

Anche se sono vivo, e non è giusto lamentarsi

L'inverno non è venuto da me per sempre?

Sei scomparso, amore mio, sei scomparso

C'era solo dolore e solo oscurità.

Ho scoperto che anche i bambini lo sanno

Su cosa stanno suonando di nuovo le campane.

Se c'è amore, allora tutto nel mondo è vivo,

E se non c'è amore, allora tutto è male.

E, come se provenisse da una profezia,

La luna guarda fuori dalla mia finestra.

Cosa c'è di più triste nella vita della solitudine?

"Solo la morte", risponde.

La luna sembra un girasole stanco,

In inverno, non se la caverà bene.

Tutto è andato, quindi cosa mi resta?

Amarti e aspettare, amare e aspettare.

"Solo la morte", risponde.

"Solo la morte", risponde.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi