Di seguito il testo della canzone Wenn du weinst , artista - Andréas Martin con traduzione
Testo originale con traduzione
Andréas Martin
Liebe hast Du nie gekannt.
Niemand gab Dir seine Hand.
In Deinen Augen die Traurigkeit
ist dort schon so lange Zeit.
Traeume behaelst Du fuer Dich.
An ein Zuhaus glaubst Du nicht —
so wie ein Kind in der fremden Stadt,
das Angst vor dem Dunkel hat.
Doch wenn Du weinst, dann troest' ich Dich.
Wenn Du faellst, dann halt' ich Dich.
Ich bin bei Dir, wenn die Ander’n alle geh’n.
Ja, wenn Du weinst, dann troest' ich Dich.
Wenn Du frierst, dann waerm' ich Dich.
Und wenn jeder gegen Dcih ist,
werd' ich zu Dir steh’n.
Luegen hat man Dir erzaehlt
und Dich so oft mit Worten gequält.
Bald wird die Zeit Deiner Traurigkeit
fuer immer zuende sein.
Denn wenn Du weinst, dann troest' ich Dich.
Wenn Du faellst, dann halt' ich Dich.
Ich bin bei Dir, wenn die Ander’n alle geh’n.
Ja, wenn Du weinst, dann troest' ich Dich.
Wenn Du frierst, dann waerm' ich Dich.
Und wenn jeder gegen Dich ist,
werd' ich zu Dir steh’n.
Non hai mai conosciuto l'amore.
Nessuno ti ha dato la mano.
Nei tuoi occhi la tristezza
stato lì per così tanto tempo.
Tieni i tuoi sogni per te.
Non credi in una casa -
come un bambino in una città straniera,
chi ha paura del buio.
Ma se piangi, ti consolerò.
Se cadi, ti tengo.
Sarò con te quando tutti gli altri se ne andranno.
Sì, se piangi, ti consolerò.
Se hai freddo, ti riscaldo.
E quando tutti sono contro di te
Ti starò accanto.
Ti sono state dette bugie
e ti tormentava tante volte con le parole.
La tua tristezza arriverà presto
essere finita per sempre.
Perché se piangi, ti consolerò.
Se cadi, ti tengo.
Sarò con te quando tutti gli altri se ne andranno.
Sì, se piangi, ti consolerò.
Se hai freddo, ti riscaldo.
E quando tutti sono contro di te
Ti starò accanto.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi