Шестнадцатая рота - 25/17, Андрей Филиппак, Алексей Шутов
С переводом

Шестнадцатая рота - 25/17, Андрей Филиппак, Алексей Шутов

  • Альбом: «Обитель. 16 рота»

  • Anno di rilascio: 2015
  • Lingua: russo
  • Durata: 3:13

Di seguito il testo della canzone Шестнадцатая рота , artista - 25/17, Андрей Филиппак, Алексей Шутов con traduzione

Testo " Шестнадцатая рота "

Testo originale con traduzione

Шестнадцатая рота

25/17, Андрей Филиппак, Алексей Шутов

Оригинальный текст

Спектакль поставлен на основе фрагментов романа Захара Прилепина «Обитель».

Алё-малё, старичок.

Ну чё, лови бодряки!

Ты приплыл — Одиссей, как в Кронштадт моряки.

И не поможет тебе больше советом Афина;

Её закрыли в барак, к шал*вам и графиням.

Своих детей ест Кронос, семнадцатый год,

Мужик где-то в Поволжье тоже ребятишек жрёт.

После гражданской войны — твоя, как-то по детски.

Ты спускался в Аид — попробуй ад Соловецкий.

Можно дать маху, и голову на плаху.

И больше не увидеть плоть от плоти Телемаха.

К тебе во сне ещё приходит твоя Пенелопа?

Мудрость тут тоже есть театр, смотри и хлопай.

Носителям папах — сапогом бьют в пах.

Кто не по ихнему пах — попал под размах.

От тоски три трески, такой вот весь, а по-русски пинка

Кипятка три глотка, и я полез на ярус.

Припев:

А мне так сильно ещё пожить охота.

Добро пожаловать в шестнадцатую роту!

Лишь бы тебя увидеть — дайте мне работу.

Добро пожаловать в шестнадцатую роту!

А мне так сильно ещё пожить охота.

Добро пожаловать в шестнадцатую роту!

Лишь бы тебя увидеть — дайте мне работу.

Добро пожаловать в шестнадцатую роту!

Поэт Афанасьев, из двадцать седьмого пишу я.

Вам с Соловков — здесь Понтий вместе с Иешуа.

А присягнул бы кто из вас багряному Воланду?

Продав себя, как Исав, за баланду с голоду.

Или предпочёл бы мёрзнуть и гнить.

Вместе со здоровьем, как вес, терять дни.

Но не подумайте что здесь лишь только изуверы.

Просто нет чувства меры, просто потеряна вера.

От политических — привет всем боевым креаклам!

Конечно, ваш протест — тринадцатый подвиг Геракла.

Постишь с Айфона на Фейсбук селфи из автозака,

А здесь — постятся годами, те кто ходили в атаку.

От блатных еще привет художникам опасным.

Здесь им пригодится ваше чувство прекрасного!

И не серчайте шипко, если вам скрутил кишку, я —

Поэт Афанасьев, мне прострелили башку!

Припев:

А мне так сильно ещё пожить охота.

Добро пожаловать в шестнадцатую роту!

Лишь бы тебя увидеть — дайте мне работу.

Добро пожаловать в шестнадцатую роту!

А мне так сильно ещё пожить охота.

Добро пожаловать в шестнадцатую роту!

Лишь бы тебя увидеть — дайте мне работу.

Добро пожаловать в шестнадцатую роту!

А мне так сильно ещё пожить охота.

Добро пожаловать в шестнадцатую роту!

Лишь бы тебя увидеть — дайте мне работу.

Добро пожаловать в шестнадцатую роту!

А мне так сильно ещё пожить охота.

Добро пожаловать в шестнадцатую роту!

Лишь бы тебя увидеть — дайте мне работу.

Добро пожаловать в шестнадцатую роту!

Перевод песни

La performance è basata su frammenti del romanzo The Abode di Zakhar Prilepin.

Ciao, vecchietto.

Bene, prendi vigore!

Hai navigato - Ulisse, come marinai a Kronstadt.

E Atena non ti aiuterà più con i consigli;

È stata rinchiusa in una caserma, con te e le contesse.

Crono mangia i suoi figli, il diciassettesimo anno,

Un uomo da qualche parte nella regione del Volga mangia anche i bambini.

Dopo la guerra civile - la tua, in qualche modo infantile.

Sei disceso nell'Ade: prova l'inferno di Solovetsky.

Puoi fare un errore e la tua testa è sul blocco.

E non vedere più la carne della carne di Telemaco.

La tua Penelope viene ancora da te in sogno?

La saggezza è anche un teatro qui, guarda e batti le mani.

I portatori di papà vengono picchiati all'inguine con uno stivale.

Chi non puzzava come loro - rientrava nel campo di applicazione.

Tre merluzzi dalla malinconia, ecco tutto, e in russo un calcio

Tre sorsi di acqua bollente e sono salito sul livello.

Coro:

E ho ancora una forte voglia di vivere.

Benvenuti nella sedicesima compagnia!

Solo per vederti, dammi un lavoro.

Benvenuti nella sedicesima compagnia!

E ho ancora una forte voglia di vivere.

Benvenuti nella sedicesima compagnia!

Solo per vederti, dammi un lavoro.

Benvenuti nella sedicesima compagnia!

Poeta Afanasiev, scrivo dal ventisettesimo.

A te da Solovki - ecco Ponzio insieme a Yeshua.

E qualcuno di voi giurerebbe fedeltà al Woland cremisi?

Essendosi venduto, come Esaù, per la pappa per fame.

O preferirei congelare e marcire.

Insieme alla salute, come il peso, perdiamo giorni.

Ma non pensare che qui ci siano solo fanatici.

Semplicemente non c'è senso delle proporzioni, la fede è semplicemente persa.

Dal politico - ciao a tutti i cracker da combattimento!

Naturalmente, la tua protesta è la tredicesima fatica di Ercole.

Pubblichi un selfie dalla risaia da iPhone a Facebook,

E qui digiunano per anni, quelli che sono andati all'attacco.

Dai ladri, ciao agli artisti pericolosi.

È qui che il tuo senso della bellezza tornerà utile!

E non incazzarti se hai distorto il tuo intestino, io...

Poeta Afanasiev, mi hanno sparato in testa!

Coro:

E ho ancora una forte voglia di vivere.

Benvenuti nella sedicesima compagnia!

Solo per vederti, dammi un lavoro.

Benvenuti nella sedicesima compagnia!

E ho ancora una forte voglia di vivere.

Benvenuti nella sedicesima compagnia!

Solo per vederti, dammi un lavoro.

Benvenuti nella sedicesima compagnia!

E ho ancora una forte voglia di vivere.

Benvenuti nella sedicesima compagnia!

Solo per vederti, dammi un lavoro.

Benvenuti nella sedicesima compagnia!

E ho ancora una forte voglia di vivere.

Benvenuti nella sedicesima compagnia!

Solo per vederti, dammi un lavoro.

Benvenuti nella sedicesima compagnia!

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi