Di seguito il testo della canzone Querrámonos , artista - Andrés Calamaro con traduzione
Testo originale con traduzione
Andrés Calamaro
Querrámonos, porque tengo postergada la felicidad
Querrámonos, porque por este camino me voy para atrás
Querrámonos, soy el último bohemio del milenio
Y me extingo si no nos queremos, si no nos queremos
Querrámonos para empezar a juntar mis pedazos rotos de una vez por todas
Querrámonos, porque sin ilusión se pierde la razón al poco tiempo
Querrámonos, y nos vamos de viaje solos por el mundo entero
Querrámonos, buena falta me hace olvidarme de lo terminado
Querrámonos, debería estar prohibido haber vivido y no haber amado
Querrámonos, no se puede vivir de canciones ni atado al pasado
Amiamoci, perché ho rimandato la felicità
Amiamoci, perché su questa strada sto andando a ritroso
Amiamoci, io sono l'ultimo bohémien del millennio
E muoio se non ci amiamo, se non ci amiamo
Amiamoci per iniziare a mettere insieme i miei pezzi rotti una volta per tutte
Amiamoci, perché senza entusiasmo si perde la ragione in poco tempo
Amiamoci e faremo un viaggio da soli intorno al mondo
Amiamoci, la buona signorina mi fa dimenticare ciò che è finito
Amiamoci, dovrebbe essere proibito aver vissuto e non aver amato
Amiamoci, non si può vivere di canzoni o legati al passato
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi