Edi beo thu, Heven quene - Angelo Branduardi
С переводом

Edi beo thu, Heven quene - Angelo Branduardi

  • Альбом: Futuro Antico I - II - III Collection
  • Год: 2011
  • Язык: `Inglese`
  • Длительность: 2:43

Di seguito il testo della canzone Edi beo thu, Heven quene , artista - Angelo Branduardi con traduzione

Testo " Edi beo thu, Heven quene "

Testo originale con traduzione

Edi beo thu, Heven quene

Angelo Branduardi

Оригинальный текст

Edi beo thu heven quene folkes froove & engles blis

Maid unwemmed modher cleene swich in world non other nis

On the hit is wel ethseene of alle wimmen thu hast the pris

Mi sweete leudi heer mi beene & rew ot me ghif thi will is

Thu astighe so dairewe deleth from the derke night

Of the sprong a leeme neue al this world hit hath ilight

Nis no maid of thine hewe so fair so scheene so rudi so bright

Mi leudi sweet of me thu rewe & have merci of thi knight

Sprunge blostm of one roote th’oli gost thee rest upon;

That was for mankines boote her soul aleese for on

Leudi milde, soft and swoot, ich crie merci, ich am thi mon

To honde bothen and to foot on allewise that ich kon

Erth tu of goode seede on thee lighte th’even dew;

Of thee sprong that edi bleede th’oli gost it on thee sew

Bring us ut of kar, of dreede that Eve bitterlich us brew;

Thu shalt us into hevne leede;

wel sweet is us thet ilke dew

Moder ful of thewes heende, maide dreigh and wel itaugh

Ich am in thi luvebeende and to thee is al mi draught

Thu me schild ye from the feend, as thu art free and wilt and maught

And help me to mi lives eend and make with thi sune saught

Перевод песни

Edi beo thu heven quene folkes froove & engles blis

Cameriera unwemmed modher cleene swich in world non altri nis

Sul colpo è ben ethseene di tutti i wimmen che hai il pris

Mi sweete leudi heer mi beene & rew ot me ghif thi will is

Thu astighe così dairewe cancelliamo dalla notte del derke

Dalla primavera ha avuto luce un leeme neue a questo mondo colpito

Non c'è nessuna damigella del tuo hewe così bella così scheene così rudi così brillante

Mi leudi dolce da me tu rewe & have merci di questo cavaliere

Spruge blostm di una radice su cui ti gost riposa;

Quello era per Mankines boote la sua anima aleese per avanti

Leudi mite, morbido e swoot, ich grido merci, ich am thi mon

Per honde entrambi e per piede su sempre che ich kon

Erth tu of goode seeded su te accendi anche la rugiada;

Da te è scaturito che edi sanguinare th'oli gost te lo cuce

Portaci fuori di kar, di dreede che Eve bitterlich ci prepara;

Così ci farai in hevne leede;

beh, siamo noi dolci come la rugiada

Moderatore di thewes heende, maid dreigh e wel itaugh

Sono in thi luvebeende e per te è al mio progetto

Così vi sfido dalla figurazione, poiché siete liberi, appassiti e maestosi

E aiutami a porre fine alle mie vite e a farcela con questo sole

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi