Tamburitza Lingua - Ani DiFranco
С переводом

Tamburitza Lingua - Ani DiFranco

Альбом
Revelling/Reckoning
Год
2001
Язык
`Inglese`
Длительность
307230

Di seguito il testo della canzone Tamburitza Lingua , artista - Ani DiFranco con traduzione

Testo " Tamburitza Lingua "

Testo originale con traduzione

Tamburitza Lingua

Ani DiFranco

Оригинальный текст

a cold and porcelain lonely

in an old new york hotel

a stranger to a city

that she used to know so well

bathing in a bathroom

that is bathed in the first blue light

of the beginning of a century

at the end of an endless night

then she is wet behind the ears and wafting down the avenue

pre-rush hour

post-rain shower

stillness seeping upwards like steam

from another molten sewer

summer in new york

they’ve been spraying us with chemicals in our sleep

us / they

something about the mosquitoes having some kind of disease

them / me CIA foul play

if you ask the guy selling hair dryers out of a gym bag

chemical warfare

«i'm telling you, lab rat to lab rat,"he says, «that's where the truth is at»

that’s where the truth is at that’s where the truth is at and everything seems to have gone terribly wrong that can

but one breath at a time is an acceptable plan

she tells herself

and the air is still there

and this morning it’s even breathable

and for a second the relief is unbelievable

and she’s a heavy sack of flour sifted

her burden lifted

she’s full of clean wind for one lean moment

and then she’s trapped again

reverted

caged and contorted

with no way to get free

and she’s getting plenty of little kisses

but nobody’s slippin' her the key

her whole life is a long list of what ifs

and she doesn’t even know where to begin

and the pageantry of suffering therein

rivals television

tv is, after all, the modern day roman coliseum

human devastation as mass entertainment

and now millions sit jeering

collectively cheering

the bloodthirsty hierarchy of the patriarchal arrangement

she is hailing a cab

she is sailing down the avenue

she’s 19 going on 30

or maybe she’s really 30 now …

it’s hard to say

it’s hard to keep up with time once it’s on its way

and, you know, she never had much of a chance

born into a family built like an avalanche

and somewhere in the 80s between the oat bran and the ozone

she started to figure out things like why

one eye pointed upwards looking for the holes in the sky

one eye on the little flashing red light

a picasso face twisted and listing down the canvas

of the end of an endless night

10 9 8 seven six 5 4 three 2 one

and kerplooey

you’re done.

you’re done for.

you’re done for good.

so tell me did you?

did you do did you do all you could?

Перевод песни

un solitario freddo e di porcellana

in un vecchio hotel di New York

uno sconosciuto in una città

che lei conosceva così bene

fare il bagno in un bagno

che è immerso nella prima luce blu

dell'inizio di un secolo

alla fine di una notte senza fine

poi è bagnata dietro le orecchie e si diffonde lungo il viale

ora di punta

doccia post-pioggia

quiete che filtra verso l'alto come vapore

da un'altra fogna fusa

estate a New York

ci hanno spruzzato con sostanze chimiche nel nostro sonno

noi / loro

qualcosa sulle zanzare che hanno una sorta di malattia

loro / me CIA un gioco scorretto

se chiedi al ragazzo che vende asciugacapelli da una borsa da palestra

guerra chimica

«Te lo dico, topo da laboratorio a topo da laboratorio», dice, «è lì che sta la verità»

ecco dov'è la verità ecco dov'è la verità e tutto sembra essere andato terribilmente storto che può

ma un respiro alla volta è un piano accettabile

si dice

e l'aria è ancora lì

e stamattina è anche traspirante

e per un secondo il sollievo è incredibile

ed è un sacco di farina setacciata

il suo fardello si è sollevato

è piena di vento pulito per un momento di magra

e poi è di nuovo intrappolata

ripristinato

ingabbiato e contorto

senza alcun modo per essere libero

e sta ricevendo un sacco di piccoli baci

ma nessuno le sta dando la chiave

tutta la sua vita è una lunga lista di se

e non sa nemmeno da dove iniziare

e lo sfarzo della sofferenza in esso

rivaleggia con la televisione

la tv è, dopo tutto, il Colosseo dei giorni nostri

devastazione umana come intrattenimento di massa

e ora milioni si siedono a schernire

esultando collettivamente

la sanguinaria gerarchia della disposizione patriarcale

sta chiamando un taxi

sta navigando lungo il viale

lei ha 19 anni e 30

o forse adesso ha davvero 30 anni...

è difficile da dire

è difficile tenere il passo con il tempo una volta che è in arrivo

e, sai, non ha mai avuto molte possibilità

nato in una famiglia costruita come una valanga

e da qualche parte negli anni '80 tra la crusca d'avena e l'ozono

ha iniziato a capire cose come il perché

un occhio puntato verso l'alto cercando i buchi nel cielo

un occhio sulla piccola luce rossa lampeggiante

una faccia di Picasso contorta e che elenca la tela

della fine di una notte senza fine

10 9 8 sette sei 5 4 tre 2 uno

e Kerplooey

hai finito.

hai finito.

hai finito per sempre.

quindi dimmi l'hai fatto?

hai fatto hai fatto tutto quello che potevi?

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi